隔靴搔癢 的英文怎麼說

中文拼音 [xuēsāoyǎng]
隔靴搔癢 英文
(比喻說話作文等不中肯, 沒有抓住問題的關鍵) scratch an itch through one's boot -- a useless attempt; fail to lay one's finger on the right spot; scratch an itchy place through the boot -- labour in vain; talk way off the mark
  • : partitionseparate
  • : 名詞(靴子) boots
  • : 形容詞[書面語] (憂愁) sad; worried; depressed
  • : 動詞(皮膚或黏膜受到輕微刺激時引起想撓的感覺) itch; tickle
  • 搔癢 : titillation; pruritus
  1. But researches on perspective of student still make us fell not enough to develop the new perspective of student on the basis of the old ones, emancipate thought. postmodernism is the new western culture and thought tides in 1950s and 1960s

    盡管如此,關于學生觀的研究,仍然讓人感到有點「隔靴搔癢」 、 「修修補補」 ,未能在理論上和實踐中起到「破舊立新、解放思想」的作用。
  2. Plan d is some off - the - radar deal that lands the lakers some unexpected help

    首先要聲明的是- - - - d計劃猶如隔靴搔癢,動搖不了湖人的根基。
分享友人