隨到隨玩 的英文怎麼說

中文拼音 [suídàosuíwán]
隨到隨玩 英文
sit and go
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : 動詞1 (玩耍; 游戲) play; have fun; amuse oneself 2 (使用) employ; play; resort to 3 (輕視; ...
  1. But do your work, and i shall know you. do your work, and you shall reinforce yourself. a man must consider what a blindman ' s - buff is this game of conformity

    然而,做你自己所要做的事,那麼我就能看出你底是什麼樣的人。做你自己所要做的事,你也就能變得更加強大。一個人必須要想波逐流就好像是在捉迷藏游戲(蒙蔽了雙眼) 。
  2. Penguins arrive from the antarctic circle on ice floes that melt in the vicinity of brazil ' s shore and the birds wash up on rio beaches every winter

    這些企鵝著南極圈的浮冰漂巴西海岸附近。每年冬季,它們都在里約熱內盧的海灘邊水,許多企鵝因此被送往當地的動物園。
  3. Gaston was enjoying himself unreservedly : he was a young man whose heart was in the right place, but his mind had been a little warped by the kind of people he had mixed with in his early days. at one point, i had opted to steel myself, to make my heart and my thoughts immune to the spectacle before my eyes, and to contribute my share to the jollity which seemed to be a dish on the menu

    過不多久,歡樂已經了頂點,不時可以聽一些不堪入耳的臟話,這種話在某個圈子裡卻被認為是很逗樂的,納尼娜,普律當絲和瑪格麗特聽了都為之歡呼。加斯東縱情樂,他是一個心地善良的青年,但是他的頭腦有點糊塗。我一度真想波逐流,不要獨善其身,索性參加這場如同一盤美餚似的歡樂中去算了。
  4. Time went by … the little boy had grown up and he no longer played around the tree

    著時間的流逝,小男孩長大了。他不再樹旁耍了。
  5. She was allowed to amuse herself as she liked till teatime.

    她被允許心所欲地一直吃茶的時候。
  6. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興地汪汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒,她剛躲另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬耍,時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲地狂吠著。
  7. Gamers really began to take notice of physics models with the release in 2004 of “ half - life 2 ”

    著2004年「半條命2 」的發行,者開始注意蘊含其中的物理模型。
  8. She took off her hat and her velvet cloak, and tossed them on to her bed, then sank into a large arm - chair in front of the fire, which she always kept lit until the beginning of each summer and, playing with her watch - chain, said

    她除下帽子,脫掉天鵝絨外衣,把它們全都扔在床上,即躺倒在火爐旁邊一張大扶手椅里,這只爐子里的火她吩咐一直要生春末夏初。她一面著她的表鏈一面對我說:
  9. I then sat with my doll on my knee till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room ; and when the embers sank to a dull red, i undressed hastily, tugging at knots and strings as i best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib. to this crib i always took my doll ; human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, i contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. it puzzles me now to remember with what absurd sincerity i doated on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation

    后,我把偶放在膝頭枯坐著,直至爐火漸漸暗淡,還不時東張西望,弄清楚除了我沒有更可怕的東西光顧這昏暗的房間,待余燼褪為暗紅色,我便急急忙忙拿出吃奶的勁來,寬衣解帶,鉆進小床,躲避寒冷與黑暗,我常把身帶床上,人總得愛點什麼,在缺乏更值得愛的東西的時候,我便設想以珍愛一個褪了色的布偶來獲得愉快,盡管這個偶已經破爛不堪,活像個小小的稻草人,此刻憶起這件往事,也令我迷惑不解,當時,我是帶著何等荒謬的虔誠來溺愛這小具的呀!
  10. This custom later combined with a paper doll play at court called " hiina - asobi " and was transformed into " hiina - nagashi, " a ritual to float paper dolls on a river to wash away one s misfortune with the dolls

    這項活動稱為「雛游」 ,與宮中進行的用紙張給偶換裝的游戲相關,據說這樣可以把自己身上的穢氣和污濁都轉移偶身上水漂走,這便是女兒節的起源。
  11. So they purchased mattresses, blankets, pillows, pillow cases, toys, milk powder, stationery supplies and several other items and delivered them to the facility

    救援小組即采購了床墊毛毯枕頭和枕頭套,以及具奶粉文具用品和一些其他的物品,送孤兒院給這些小孩。
  12. There was a barbecue at the garden area which attracted many tourists who were very curious about the great variety of delicious vegetarian food products. many of them made inquiries about the food and even purchased items at the information counter. on the beach, young fellow practitioners had great fun building sand castles and floating in the water, while others perspired profusely playing beach games

    活動項目琳瑯滿目,在花園之間有戶外巴比區,許多外來遊客見素食烤料竟如此豐富味美,紛紛詢問並向服務臺采購在沙灘上許多小同修興高采烈的堆沙堡或將身子泡在海面上海波晃漾,不亦樂乎同修準備的沙灘活動也讓叄加者得滿頭大汗,比賽者與啦啦隊皆卯足了勁,盡興忘我。
  13. A characteristic of this new approach to tourism is interaction, rather than just sightseeing. various festivals timed according to the farming seasons, such as paiho s lotus festival, yuching s mango festival, chiku s melon festival, tsochen s chalk festival or kuantien s water caltrop festival, provide focal points for city dwellers to visit and stay in villages and farms, where they can chat with country folk face to face and personally experience farm life, peel lotus seeds, gather water caltrops, climb salt mounds, go birdwatching, and more, for a total immersion experience that is the best way to enjoy and appreciate the countryside

    請注意,這一波新興旅遊法的特色是互動而不是觀光,著產季而規劃的白河蓮花節玉井芒果節七股洋香瓜季左鎮白堊節官田菱角節等節慶活動,讓都會民眾以定點導覽的方式農村或農場休閑住宿,直接與農民交談,親身體驗農家生活,剝蓮子采菱角爬鹽山賞鳥等等,都是一種身歷其境的最佳遊方式。
  14. As the language matured, this avid gamer saw an opportunity to build the game " he always wanted to play. " robocode started as a personal endeavor in late 2000 and became a professional one when he brought it to ibm, in the form of an alphaworks download, in july 2001

    著這種語言的成熟,這個狂熱的家看了創建這個「他一直想」的游戲的機會。 2000年後期robocode剛開始時只是個人的努力, 2001年7月以alphaworks下載的形式帶入ibm后就成了一種職業工作。
  15. This is not, we are happy for early snow has started a game in which the player through the door for others to make money about the formation of planetary nebulae, key figures in the direction of movement control, s key to starting xuedui spade, d key thrown out at the sidewalk edge needed, per game, will be saying hello to the owner at th

    這不,我們快樂的鏟雪工早就已經開動了游戲中,家通過為別人家門口鏟雪來賺錢,方向鍵控制人物移動, 「 s 」鍵鏟起雪堆, 「 d 」鍵扔出需要位於走道邊緣,每局游戲開始,會有房主在門口招呼,此時迎前上去即可接下任務,后操作人物將該房主門口的雪鏟干凈即可拿報酬。
  16. Play the classic board game nine mens morris ( mill ) game whenever and wherever you like with your mobile phone. with the incredible a1 with three different difficulties you have hours of fun

    地,你都可以系你手機呢個古典的益智游戲.三個唔同難度等級,更多樂趣
  17. Thank you for reading my file, i am an at will, optimism, bright, self - confidence, honesty, docile, good - hearted, be filled with to look forward to to the life of woman, like an oneself to cook a meal at home, like two persons romantic life, occasionally will also go out to relax an oneself with friend, to the friend is very hot liver, always imagine to have a romantic love to take place on my body, expects that to love me, can protect my person can early appear at nearby, i like ocean, the top of the sandy beach that likes to be unmanned in morning hears the voice of the wave quietly, seeing sunrise and sunset, liking music, dance, like peaceful of life, can follow the person of the cheery type to play of very happy, can also get along with with the person of the perfect type seriously, will also with living for the strength type of the leader to assault together, during a lifetime have much long i know, but i hope a person can keep company with me to have been walk in the end, how much nobody predestination have to can understand, but i want to walk to faraway places with you together

    謝謝你閱讀我的檔案,我是一個中國女人,是一個意,樂觀,開朗,自信,誠實,善良,有愛心,對生活充滿嚮往的女人,喜歡自己在家做飯,喜歡兩個人的浪漫生活,偶爾也會和朋友出去放鬆自己,對朋友很熱情,總是憧憬有一段浪漫的愛情能發生在我的身上,期望那個愛我,能夠保護我的人能夠早出現在我身邊,喜歡大海,喜歡在早上無人的沙灘上靜靜的聽海浪的聲音,看日出和日落,喜歡音樂,跳舞,喜歡安靜的生活,可以跟活潑型的人的很開心,也可以嚴肅的跟完美型的人相處,也將和生為領袖的力量型一起沖鋒,一輩子有多長我不知道,但是我卻希望有一個人可以陪伴我一直走盡頭,緣分有多少沒人可以明了, ,但我卻想和你一起走天涯海角。
  18. The game is difficult to master the actual takeoff, to enable the surface of the whereabouts of the moment it is a plank of wood floating over the moment, the player can perhaps several pilot jumping from the press box key, mind a few seconds until the silence fell on top of the water, followed b

    游戲的難度在於掌握好起跳的實際,要使得下落水面的一剎那,剛好是木板漂浮過來的那一刻,家可以多多試驗幾次跳躍,從按下空格鍵開始,心裏默默數秒直至落水面上方,后再對應木板的漂浮速度數秒即可。
  19. In his sales pitch, holt said the winner would be entitled to a four - week training course in how to be him - including lessons on how to surf, climb, skateboard, fire twirl and do handstands - as well as two months of on - call support afterward

    霍爾特在拍賣廣告中說,他將向買家提供四周的「如何成為霍爾特」的培訓課程,其中包括沖浪爬山踩滑板火球手倒立等技能課程,此外,還另加兩個月的"后續服務" 。
  20. In his sales pitch, holt said the winner would be entitled to a four - week training course in how to be him - - including lessons on how to surf, climb, skateboard, fire twirl and do handstands - - as well as two months of on - call support afterward

    霍爾特在拍賣廣告中說,他將向買家提供四周的「如何成為霍爾特」的培訓課程,其中包括沖浪、爬山、踩滑板、火球、手倒立等技能課程,此外,還另加兩個月的"后續服務" 。
分享友人