隨水漂流 的英文怎麼說

中文拼音 [suíshuǐbiāoliú]
隨水漂流 英文
drift about in the water
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 漂流 : 1 (漂在水面隨著水流浮動) be driven by the current; drift about 2 (漂泊) lead a wandering life...
  1. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的輕柔地彎曲,彷彿受到底清風的吹拂,此刻還在底紮根,但不久后就會凋零並波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,它將我載去任何地方。
  2. Hjalmar hatun, an oceanographer with the faeroese fisheries laboratory, said the watch likely drifted south with one of the chunks of ice that frequently break away at the north pole and are carried off by ocean currents

    法羅群島產實驗室的海洋學家赫亞馬哈騰說,北極冰層常會崩裂並被洋帶走,這只手?可能著其中一塊碎冰向南
  3. At ancient times, there was a exiling witchery that they attached ghosts in a ship made by straw or bark or wood and exile them to far place by the ocean. this is the traditional way to ward off evils in south china

    古代巫術中有所謂的放逐巫術,他的儀式是將瘟疫邪鬼做法在草船、樹皮船、木板及木船上,讓其放逐到遠方,這是中國南方域地帶普遍行的辟邪方式。
  4. The intervening bay was a dull sheen of molten metal, whereon sailing craft lay motionless or drifted with the lazy tide

    其間的海灣發一片融熔的金屬的暗淡的光,海灣上的船只有的靜靜地旋泊,有的著淡蕩的潮
  5. Years passed, and i slithered from sea to river to lake, till at last i came here, following the drifts and tumblings of the grail

    時光荏苒,和聖杯一起,從海洋到河,又從河到湖泊,一直到這里。
  6. In hope of prosperity return, a piata maker removed the sins from the villagers hearts and transferred them into an evil piata and drifted along the murky river

    為了令村民回復生機,巫師使法將處于村民內心深處的邪靈移至一個木頭人像內,放于河裡隨水漂流而去。
  7. The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island

    在一場船難中,唯一的生存者著潮到了一座無人島上。
  8. Assuming the floating - debris ' movement is identical with the flow, it is suggested that the flow characteristics of the water particle should be used to represent the floating - debris ' movement in front of the hydropower station

    假設浮物具有良好跟性,即浮物與質點運動軌跡一致,通過分析質點的運動,得出浮物的運動情況。
  9. The only survivor of a shipwreck was washed up on a small and uninhabited island

    一場船難中,唯一的生存者著海到了一座無人小島上。
分享友人