離我遠去 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎn]
離我遠去 英文
everytime you go away
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃英國到某個原始的鄉間了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。毫不懷疑有朝一日航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. Today all that seems pale and thin and very far away.

    現在,一切都顯得疏落慘淡,一切都們而
  3. To prevent this in the past, i ' ve had to resort to placing my alarm clock further and further from my recumbent position

    要是在過,為了防止這樣的事情發生,就得把鬧鐘放到睡覺的地方的位置。
  4. If we can separate our buddha nature from the instrument, we ll be free to find another instrument to attach to ; but if we can t, we ll be attached to our old instrument unable to disassociate from it. after initiation, god s power helps us to repair our instruments. in case it can t be repaired, after we die, hes will help to permanently separate it from us, and then we ll be free to find another useful instrument - better, more perfect, more useful and more easily maintained and reparable

    們印心了以後,上帝的力量會幫們忙,把那個工具整理好,萬一整理不好,們死了以後, ?幫們分開,跟這個工具永找另外一種可以用的工具,更好的更完美的好用的好整理的好修理的好使用,就是這樣而已,不是們失們什麼東西,們本人還是一樣,就是工具新鮮就像車子壞掉,買另外一部一樣。
  5. One shouldn ' t worry about taking pictures or making tape recordings. those are superfluities of sedate lives. one should worry about the spirit, which is always receding

    人不要為拍照或錄音的事分心。這些是嚴肅生活的多餘之物。人應該擔憂時刻都在的精神。
  6. Far away from the university where my husband teaches and the suburbs where we live, i sought a place where summer dwells in depth.

    丈夫執教的大學,們居住的郊區,找個夏天氣息特別濃的地方。
  7. As the chilly wind of late fall in chicago blew yellow leaves from the trees, chris experienced the pain of physical separation because he felt the loss of your love for him that had been manifesting through me

    猶如芝加哥暮秋的冷風吹落樹上的黃葉,克萊斯意識到您透過傳達給他的愛即將,小小的心靈因此感受到別之苦。
  8. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    的鄉間別墅正處於泊船的地方和海邊住所的中途,因此每次泊船處總要在這里停留一下。看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時也駕起獨木舟出消遣消遣,但再也不敢岸太冒險航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把沖走或颳走。
  9. A few days later though, i began to have doubts and fear, probably because i broke the precepts and felt guilty thinking that master had already left me

    幾天過后,弟子內心開始感到疑懼,也許是因為犯戒的關系而產生罪惡感,弟子總覺得師父已經離我遠去了。
  10. " i ' m going up to see her, " she said, " stay away, if you know what ' s good for you.

    "看她, "她說。 "你要是知趣的話就點。
  11. Leaving me after hearing half of my dreams

    聽了一半的夢之後,離我遠去
  12. Leaving me after hearing my dreams

    聽了一半的夢,離我遠去
  13. There ' d be no world left for me

    世界將離我遠去
  14. " alone in the world, i had but my son, and he has left me !

    「孤零零地活在世界上。只有一個兒子,而他已經離我遠去了! 」
  15. That you would run

    你會離我遠去
  16. If you see me on the dope train, i m the dope man cigarettes in muh right hand, ready to make a stain

    甚麼時候兒時玩伴都離我遠去甚麼時候身旁的人已不再熟悉
  17. I was insecure about entering a new decade of my life and feared that my best years were now behind me

    要進入生命中又一個新的十年,對此感到忐忑不安,擔心自己最美好的歲月已經離我遠去了。
  18. " at the moment i ' m just concentrating on playing consistently. i ' ve not had much luck with injuries, but i hope the worst is behind me

    「現在只是想保持狀態,不夠幸運還在傷病中,但希望壞消息能離我遠去。 」
  19. Yet, i remained very blissful at heart to have seen this auspicious sign ! after reading master s book, i dared not eat meat anymore, because i felt i would be eating my own flesh

    看了師父的書后,肉也不敢吃了,感覺上像吃自己的肉一樣,而以前的煙酒賭也都離我遠去了。
  20. “ you won ` t die, ” said the giant. “ i ` ll give you a stone heart 6 ) instead. if you have a stone heart, you ` ll never again worry or be 7 ) troubled

    你不會死,巨人說:會給你一顆石頭做的心代替。換上石頭做的心,一切煩憂將
分享友人