靈鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [língxiāng]
靈鄉 英文
lingxiang
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. By means of detailed analysis to vernacularism architecture of southwest multinational area, we pursue the more effective way to seek regional culture passing on, and maintain the people ' s spiritual adscription

    通過對西南多民族地區土主義建築創作的深入剖析,以探尋實現地方文化傳統延續、維系人民心歸屬的有效設計方法和道路。
  2. During the new - style school which stood for the new cultural and was sustained by the government was entering into the country, the private school which stood for the old cultural also was struggling to exist resorting to its agrestic adaptability and special functional agility. the private school was replying to the challenge from the new - style school. when the two style schools were facing each other, there formed the exceptive pattern of education

    代表新文化的新式學校以政府為其後盾不斷地向村社會滲入的同時,代表傳統舊文化的私塾也以其特有的活性和土適應性掙扎著生存,並回擊著來自「新學」的「挑戰」 ,二者交鋒對壘,形成了別具特色的新舊並存的二元教育模式。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. The keenest of bucolic minds felt a whispering awe at the sight of the gentry ( george eliot

    下人,極為敏感的心使他們看到文雅的人便感到一種竊竊的敬畏(喬?艾略特) 。
  5. I will tell you : the homing beacon is what appears to be a line of communication between you and me, but which, in actuality, is communion

    我來告訴你吧:家燈塔就好比是你我之間的那條聯線,那種感通,其實就是一種心的共融。
  6. The isolation of his manner and colour lent him the appearance of a creature from tophet, who had strayed into the pellucid smokelessness of this region of yellow grain and pale soil, with which he had nothing in common, to amaze and to discompose its aborigines

    他的神態和顏色與眾不同,就彷彿是從托斐特裏面出來的生,闖入了這個麥子金黃土地灰白和空氣清朗的地方,他同這個地方毫無共同之處,使當地的民感到驚訝和惶恐。
  7. For all its inadequacies, new england nourished them, and like other new englanders they extracted a kind of genius from provincialism.

    新英格蘭縱然不免孤陋,畢竟養育了他們,一如其他新英格蘭人,他們確實也從本土攝取了某種氣。
  8. The chinese amphibious rescue association formed by a local civic group held its official inaugural ceremony under the lofu bridge in fuhsing rural township yesterday. for this occasion, members of the association performed a series of waterborne rescue exercises, many of which called for the use of difficult techniques such as vertical helicopter landing and rubber dinghy maneuvering through rapid waters to save people. their brilliant performance greatly impressed many people frolicking in the nearby water

    精彩的動態報導,已收錄在藝術與性第53集節目中,歡迎上網觀賞:記者謝武雄復興報導民間團體組成的中華兩棲救援協會昨天在復興羅浮橋下舉行成軍儀式,並舉行各項水上救生演習,包括直升機垂降救援橡皮艇急流水中救援等高難度項目,讓前往戲水的民眾大開眼界。
  9. Normally it does not bother people, but if no one buries and offers sacrifices to the deceased, the spirit becomes a " wandering ghost, " for which reason an all souls ' day is set apart on the fifteenth day of the seventh moon for a general sacrifice to those drowned in water or dead and unburied in a strange land

    魂平常是不騷擾人的,但如果沒有人埋葬死者或祭祀死者,那神便會變成「飄泊的鬼魂」 ,為了這個原因,中國人便擇定七月十五日為「祭亡日」 ,以祭祀那些溺死的及客死異而尚未收埋的人。
  10. They all write about " the bitter fate " of the under stratum women in the present age, embodying the change of personality, mind and fate of country women under the background of new era

    她們同時對當代底層婦女「苦難」命運進行書寫,表現了村女性在新的時代背景下性格、心及命運的嬗變。
  11. Come away with me blends elements of jazz, soul, country, and folk - pop in a warm, unselfconscious amalgam and erases musical boundaries in the process. one could imagine fans of sade, charlie rich, and nick drake all deriving equal enjoyment from this record

    諾拉瓊絲norah jones遠走高飛將爵士村民謠流行元素溫暖而自然地調和,融合的過程中渾然天成的消弭了音樂的界限。
  12. There is laudatory title of the offices of heaven in human world, land of plenty, silk even more on the good lake in hangzhou

    浙江,風景秀麗,人傑地。杭嘉湖更素有人間天堂、魚米之、絲綢之府的美稱。
  13. Set in the pearl river delta after the japanese occupation, the story tells of a simple cantonese farmer who, when deprived of his land by a lascivious landlord - warlord, escapes to the city and is shanghaied into army, while his wife searches for him and is led into prostitution

    王為一的鏡頭調度也實而不華,眾演員在他的指導下都有出色的表現。影片也紀錄了珠三角城的風俗習慣,和解放前廣州的市容,各階層人的生態從煙花之地到貧民區,從奸商惡霸流氓軍閥散兵游勇到街頭小販妓女苦力都活活現。
  14. Through the folktales in xin an river, qiyun moutain, and the countryside in huizhou, it shows huizhou in those elegant scholar, such as, li bai, tang bohu, xie lingyun, su zhe, fan chengda, tang xianzu, yu dafu, and so on

    通過發生在新安江、齊雲山及散落在徽州野上的民間故事,展現了李白、唐伯虎、謝運、蘇轍、范成大、湯顯祖、郁達夫等無數文人雅士心中的徽州。
  15. It is a shining " pear " in jiangxi province, east china. xinyu is the hometown of mr. fu baoshi, one of the greatest artists highlighted by contemporary chinese paintings and it is also the ancestral hometown of dr. david ho, the time magazine s man of 1996. this city is the birthplace of a famous ancient myth about " seven fairies down to the human world ". now, more and more merchants from home and abroad have shown strong interest in this city

    新余,現代國畫大師傅抱石先生和九六年世界風雲人物、著名美籍華人何大一博士的故,昔日神話傳說"七仙女下凡"的發祥地,今日充滿現代氣息、煥發勃勃生機的新興工業城市,尤如一顆璀璨的明珠,鑲嵌在江西這塊人傑地的紅土地上,為世人所矚目。
  16. The land of nothing in taoism and heidegger ' s room of the soul

    道家的游無何有之和海德格爾的心空間
  17. At the age of globalization, if english language is still taught as a skill in china, the teaching of the language will probably loose the name of action, because english, far from her motherland, will appear to be too weak to exist in a cultural context with a civilization of more than 5000 years

    摘要在當今這個多元文化的背景下,假如我們單單給學生教授英語語言技能,那麼英語作為一種離背井的語言在具有五千年文明歷史的華夏文化面前,將失去她應有的性而成為無本之木。
  18. Most of the people from this area are of rural origin

    我家的很多人都保持著純樸的田園民風(插:真是人傑地阿) 。
  19. Made from sesame and lotus seeds and stuffed with duck egg - gloriously sticky and something of an acquired taste

    因此,一些家庭會在廟宇或同會購置位,擺放祖先遺像和神牌。
  20. Changshu jiangnan fine ceramics co., ltd. is located in a regron of rivers and lakes famous historical city ? changshu

    常熟市江南特種陶瓷有限公司坐落在人傑地的江南水:歷史文化名城-常熟。
分享友人