青娘子 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngniángzi]
青娘子 英文
mung bean blister beetle
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 名詞1 (母親) ma; mum; mother 2 (稱長一輩或年長的已婚婦女) a form of address for an elderly ma...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 娘子 : 1 [方言] (妻子) a form of address for one s wife2 (尊稱青年或中年婦女 多見于早期白話) a polit...
  1. It was gerty who turned off the gas at the main every night and it was gerty who tacked up on the wall of that place where she never forgot every fortnight the chlorate of lime mr tunney the grocer s christmas almanac the picture of halcyon days where a young gentleman in the costume they used to wear then with a threecornered hat was offering a bunch of flowers to his ladylove with oldtime chivalry through her lattice window

    她從來也沒忘記過每兩周在那個地方33撒氯酸鹽。把過聖誕節時食品雜貨商滕尼34先生送的日歷貼在那面墻上的,也是她。那是一幅以哈爾西昂時期35為題材的畫:一個年紳士身著當時流行的衣服,頭戴三角帽,隔著格窗以往昔的騎士氣概向他所愛慕的姑獻上一束鮮花。
  2. The young man passed round to the side of the table where the fair pleader sat, and leaning over her chair said tenderly, - " to give you pleasure, my sweet ren

    年繞過桌,走到那美麗的姑身邊,靠在她的椅上,溫柔地說: 「為了讓您高興,我親愛的蕾妮,在我力所能及的范圍內,我答應您盡量寬大些。
  3. In addition, it has distributed dozen of tv dramas, which has got high audience rating, high advertisement revenue and high reputation among audience and experts, such as the family in northeastern china ( sequel ) ", " sky of birds ", " the marriage ", " bus cop ", " the red woman army "

    電視領域,華億聯盟發行的《東北一家人》續集、 《八大豪俠》 、 《鳥的天空》 、 《帶著孩結婚》 、 《巴士警探》 、 《紅色軍》等電視劇,均受到業內和觀眾的高度關注。
  4. What do you think of a young man who takes a sweet young girl out for months, then drop her flat, mr. hoylake ?

    一個年男時常把一個可愛的年輕姑帶到外面去玩幾個月,但后來卻突然跟她斷絕關系,霍雷克先生,對這你怎麼看呀?
  5. The next day, when the bride s uncle is going to leave the village with his niece, the villagers, especially young people, come to say good - bye to them

    第二天,新舅舅帶著自己的甥女要離開新郎寨的時候,新郎寨的鄉鄰們,特別是年男女,夾道恭送。
  6. She was wearing the blue for luck, hoping against hope, her own colour and the lucky colour too for a bride to have a bit of blue somewhere on her because the green she wore that day week brought grief because his father brought him in to study for the intermediate exhibition and because she thought perhaps he might be out because when she was dressing that morning she nearly slipped up the old pair on her inside out and that was for luck and lovers meetings if you put those things on inside out so long as it wasn t of a friday

    這是她自己的顏色,新身上要是帶一點藍色總會吉利的。上星期那一天她穿的是豆色的,就帶來了憂傷,因為他父親把他關在家裡讓他用功,好參加取得獎學金資格的期中考試。她原尋思,他興許會出門的,因為今兒早晨換衣服的時候,她差點兒把舊褲衩兒反著穿。
  7. Lottie had hated being a child, hearing her parents ' skimping and scraping. bess had never seemed to notice. all she ever wanted was to go outside and play. she learned to skate on borrowed skates. she rode a borrowed bicycle. lottie couldn ' t wait to grow up and buy herself the best of everything

    珞蒂自小恨透了爹嘮嘮叨叨要省吃儉用的話和黃不接的日。碧絲卻好像從來沒有注意到,只一味想到屋外頭去要。她用借來的溜冰鞋學會溜冰。她騎著借來的腳踏車。珞蒂渴望快快長大,賺錢買所有最好的東西。
  8. A dull and dismal light was shed over the bedclothes and curtains surrounding the young girl

    一縷昏暗凄慘的光籠罩著那年姑身上的被罩和她周圍的帳
  9. This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding - place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower - garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange - trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance

    他的混亂思想告訴他如此,熾熱的心在重復。雙重的錯誤變成了一種不可抗拒的現實。年輕人在那種不可理解的熱情的驅動之下,他從躲藏的地方跳出來,冒著被人看到的危險,冒著嚇壞瓦朗蒂娜的危險,冒著被年姑發現時失聲驚叫的危險,他三步兩步跨過那片被月光染成白色的花圃,穿過房前面的那排桔樹,跑到臺階前面,推開那扇毫無抗拒的門。
  10. Those little girls were evidently possessed by one passionate desire to carry off and devour those green plums without being caught, and prince andrey wished them success in their enterprise. he could not resist glancing at them once more

    這兩個小姑顯然渴望著一件事,即拿走和吃掉那些,而且不被人抓住,安德烈公爵也同她倆一起希望這件事成功。
  11. They ran almost against prince andrey, and seeing their young master, the elder one clutched her younger companion by the hand, with a panic - stricken face, and hid with her behind a birch - tree not stopping to pick up the green plums they had dropped

    大一點的那個姑一見到年輕的主人,滿臉驚慌地拉起小夥伴的手,一起藏到一顆白樺樹的後面,顧不得拾起撒落一地的
分享友人