非正常奇點 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizhēngchángdiǎn]
非正常奇點 英文
improper singularity
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 正常 : normal; regular; average
  1. It was impossible, in the first place, because, since experience shows that the movement of columns in a single battlefield at five versts distance never coincides with the plan of their movements, the probability that tchitchagov, kutuzov, and wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so remote that it practically amounted to impossibility. as kutuzov in fact regarded it when he said that manuvres planned at great distances do not produce the results expected of them

    第一,經驗證明,在一次戰役中,各個縱隊的戰線延伸到五俄里的距離,任何時候都不可能使部隊的行動與作戰計劃相符合,若要恰戈夫庫圖佐夫和維特根施泰因準時在指定地會師的可能性之小,可以說,沒有這種可能,庫圖佐夫是這樣想的,他在接到這個計劃時就說過,這距離牽製作戰不能達到預期的目的。
  2. The nonrecursive algorithm is proved to terminate in finite steps and turn out to be a constant vector too. because two modifications estimated models are asymptotically uniformly nonsingular, thus the possible singularity in the adaptive pole placement systems is completely avoided. however the prior knowledge required is only the observability indices of systems, thus, the required prior knowledge is greatly reduced

    迭代的修策略證明了參數修向量在有限步內收斂於一個向量;上述兩種修策略均保證了估計模型的一致能控性,從而徹底解決了自適應極配中可能出現的異性問題,而所需的先驗知識僅為系統的能觀性指數。
分享友人