非被強迫的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēibèiqiángde]
非被強迫的 英文
unforced
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : 迫構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Wall street ' s sensitivity to charges that it operates as an underwriting oligopoly dates back at least to the glass - steagall act of 1933 when commercial banks were forced to sell or close their underwriting business, in effect reinforcing the franchises of “ bulge - bracket ” securities firms

    華爾街對于指控常敏感,它作為保險業寡頭而運轉至少可追溯到1933年格拉斯-斯蒂格爾法案[ 2 ] ,其時商業銀行出售或者撤銷保險業務,實際上加了華爾街投資銀行領導集團擔保公司特權。
  2. There were no reports of forced religious conversion, including of minor u. s. citizens who had been abducted or illegally removed from the united states, or of the refusal to allow such citizens to be returned to the united states

    沒有關于改變宗教信仰報告,沒有消息說有未成年美國公民綁架或法帶離美國,或拒不允許這些公民返回美國。
  3. There were no reports of forced religious conversion, including of minor u. s. citizens who had been abducted or illegally removed from the united states, or of the government s refusal to allow such citizens to be returned to the united states

    沒有關于改變宗教信仰報告,也沒有關于未成年美國公民綁架或法帶離美國或拒不允許這些美國公民返回美國報告。
  4. This integration has not been the involuntary integration into a larger economic order that marked both ireland and china s experience in the 19 th century. china has become a first class economic power

    這種融合不再是十九世紀時中國和愛爾蘭曾經經歷自願屈從于更經濟秩序之中融合,中國已經成為世界上一流經濟國。
  5. With injuries throughout the squad, ben - haim has had to quickly settle in the side, emphasised by wednesday ' s victory over reading, where he was forced to lead an unfamiliar back four to a second - half clean sheet that ensured a 2 - 1 win

    因為陣容中傷病,本哈伊姆很快選中出場,其中值得調是,在周三對雷丁勝利中,他下半場要領導一個常規陣容來保住球門不攻破,以確保球隊2 1取勝。
  6. Fourth, those who make use of or instigate minors to smuggle, sell, transport or manufacture drugs, sell drugs to minors, or lure, instigate, deceive or force them into taking or injecting drugs, and those who have again committed drug - related crimes after having already been convicted of the crime of smuggling, selling, transporting, manufacturing or illegally holding drugs shall be punished with severity

    其四,對利用、教唆未成年人走私、販賣、運輸、製造毒品,或者向未成年人出售毒品,引誘、教唆、欺騙或者未成年人吸食、注射毒品,因走私、販賣、運輸、製造、法持有毒品罪判過刑又有毒品罪行為,從重處罰。
分享友人