靠風航行 的英文怎麼說

中文拼音 [kàofēnghángháng]
靠風航行 英文
hug the wind
  • : Ⅰ動詞1 (憑借別的東西的支持立著或豎起來; 倚靠) lean against [on]: 把梯子靠在墻上 lean a ladder a...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 航行 : 1 (水中行駛) navigate by water; seaway; sail 2 (空中行駛) navigate by air; fly 3 voyage; 航行...
  1. He sailed with skill, stopping way on the boat without exciting the notice of the wranglers, and mentally forgiving his hardest voyages in that they had made this marvellous night possible, giving him mastery over sea and boat and wind so that he could sail with her beside him, her dear weight against him on his shoulder

    他在心裏原諒了過去的最艱苦的,因為它給他帶來了這奇妙的夜晚,給了他操縱海浪。船隻和的能力,讓她在駕船時坐到了他身邊,讓她那可愛的身子到了他肩上。
  2. Hangzhou oulu fengqing business holiday is a four - star hotel near the westside lake road, adjoin railway station. located in the fashion and flourishing commercial street, with easily accessible, distance to xiaoshan airport : 29 km, and only 15 mins step to westside lake. near has the shuttle bus station about zhangjiaqiao and chengzhan. you can take the bus no. 29, no62, no. 834 or no. k7, no. 11, no. 151 to everywhere. there is the civil aviation bus stop, half hour once time. there are conference rooms wiht one for 300 persons on the seventh floor

    您可以乘坐29路62路834路或k7路11路151路至全市各地。酒店附近有民大巴接送停站,每半小時的發車頻率,更有利乘機客人的出。酒店建築面積近萬平方米,擁有168餘間寬敞的標準房商務房家庭房鴛鴦房總統套房,都以歐式格精心打造,讓您身臨其境在異國他鄉。
  3. The ship was tacking trying to make the harbor

    該船在頂曲線,力圖駛入港口停
  4. For a long time, the method of ship navigating in seaway mostly reies on the experience of masters and weather routing service and developing a set of empirical navigational methods, however without the guidance of theory, sometimes there would appear some fatal mistakes and bring on some catastrophic results

    長期以來,船舶在浪中時主要依一些氣象路服務指南和船長們的經驗,形成一套所謂的「經驗法」 ,然而由於沒有理論的指導,有時會出現一些致命的失誤導致一些災難性的後果。
  5. The carrier, master and. ship shall have liberty to comply with any orders or directions as to loading, departure, arrival, routes, ports of call, stoppage, discharge, destination, delivery or otherwise howsoever given by the government of any nation or department thereof or any person acting or purporting to act with the authority of such government or any department thereof, or by any. committee or person having, under the terms of war risk insurance on the ship, the right to give such orders or directions

    五、承運人、船長和船舶有權遵守任何國家政府或政府部門或代表或旨在代表政府或政府部門使職權的任何個人所作出的有關裝貨、離港、抵達;線、停港口、停、卸貨、目的地、交貨或其他事項的命令或指令,或任何委員會或個人根據船舶戰爭險保險條款規定而有權作出的此種命令或指令。
  6. There was no wind stirring to help me, and all i could do with my paddlers signify d nothing, and now i began to give my self over for lost ; for as the current was on both sides the island, i knew in a few leagues distance they must joyn again, and then i was irrecoverably gone ; nor did i see any possibility of avoiding it ; so that i had no prospect before me but of perishing ; not by the sea, for that was calm enough, but of starving for hunger

    我在這兒把船停了兩天,因為那兩天一直刮東南向偏東,而且也不校向正好與我上面提到的那股急流的方向相反,因而在岬角附近的海面波濤洶涌。在這種情況下,如果我近海岸,就會碰到大浪,如果我遠離海岸,又會碰到急流,所以怎麼走都不安全。
  7. The crew may run close to the clamorous surface during rainstorms or navigate along polar regions, where the formation, breakup and wave - beating of ice can produce background clatter as loud as 55 to 80 decibels

    潛艇往往在發生暴雨時,近吵雜的海面,或選擇在極地周圍,在這一帶會有冰塊生成、破裂,以及海浪拍擊等形成的背景音,往往高達55 ~ 80分貝。
  8. This paper conducts simulation experimental research on channel navigation area using large - scale ships operation simulator, including the ships ' danger under different wind, wave and flow conditions and safety appraisal result, time needed for entering and leaving port, and recommends the reasonable width of waterway, so as to provide reliable basis for engineering structural design and working - out of ships - operation regulations

    摘要利用大型船舶操縱模擬器對水域進模擬試驗研究,包括不同、浪、流等環境下操船危險度及安全評價結果,進、出港所需時間,並推薦道的合理寬度,為工程結構設計和操船規程的制定提供可依據。
分享友人