面人兒 的英文怎麼說

中文拼音 [miànréner]
面人兒 英文
dough figurine
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的村子的這一頭只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長的木板那,木板被鐵絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺
  2. But the poll by humanitarian web site reuters alertnet ( http : / / www. alertnet. org ) found not all do - gooders fared so well, with fellow adoptive mother madonna voted the least respected celebrity altruist of 2007 despite raising millions for orphans in malawi, and bob geldof struggling for support

    朱莉之所以能夠成為最受網民尊敬的好萊塢明星,主要歸因於她忠實履行了聯合國親善大使的職責,和她以孤養母的身份在試圖喚醒們對非洲貧困童關注方所做的不懈努力。
  3. Angel had come as pupil to this dairy in the idea that his temporary existence here was to be the merest episode in his life, soon passed through and early forgotten ; he had come as to a place from which as from a screened alcove he could calmly view the absorbing world without, and, apostrophizing it with walt whitman -

    安琪爾來到這個奶牛場里當學徒,心想在這的短暫停留只不過是他生中的一段插曲,不久就過去了,很快就忘掉了他來到這,就像來到一個隱蔽的洞室,可以從裏冷靜地觀察外吸引的世界,並且同華爾特惠特曼一起高喊
  4. I passed it as negligently as i did the pollard willow opposite to it : i had no presentiment of what it would be to me ; no inward warning that the arbitress of my life - my genius for good or evil - waited there in humble guise

    我不經意地在她旁邊走過,就像路過對截去樹梢的柳樹一樣。這小東西與我會有什麼關系,我沒有預感,也沒有內心的感應暗示我。我生活的仲裁好歹也是我的守護神一穿著一身很不起眼的衣服坐在那
  5. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月渾子籽的公豬頭肉一盤令賞心悅目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,不知老爺們意下如何? 」
  6. Under the heading, " superstar artist boa ?

    [在標題下, 「超級巨星藝?
  7. The mother and the eldest daughter weeded the ridges, passing before the others … a younger son, of twelve years, brought sea sand in a donkey ' s creels from a far corner of the field

    母親和大女在除壟上的草,把旁甩在後… …二子十二歲,從老遠的地頭把海灘上的沙子裝進魚籃,趕著毛驢馱了回來。
  8. And thus he would die - out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death - damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came

    他情願就這樣死去在這冷酷無情的世界上,當死神降臨的時候,他這無家可歸的頭上沒有一絲遮蓋,沒有親友的手來抹去他額上臨死的汗珠,也沒有慈愛的孔貼近他來表示惋惜。
  9. He would entertain there the factor of taiohae, captains of wandering traders, and all the best of the south pacific riffraff

    他要在那宴請泰欣黑的商務代辦往來的商船船長和南太平洋流浪漢中的頭物。
  10. In addition, thousands of adults, children and teachers will be instructed in safe hygiene and sanitation practices

    此外,將為幾千成童和教師提供安全的個衛生和衛生習慣方的指導。
  11. The company adopts the international craft of sub - oxygen, the pairs of bleaching and takes independent technology to dispose of the drug. especially, the company, in white degree and the soft degree of the white fabric, wins the customers unanimous favorable comment

    長期以來,隨著公司對日本出口的紳士淑女婦童等系列產品的不斷增多,在料開發上也積累了一定的經驗:公司採用國際上先進的亞氧雙漂工藝,採用單獨工序進行藥劑處理,尤其是在白色產品的白度及柔軟度方贏得了客戶的一致好評。
  12. All is still : he again advances : he bends above her ; a light veil rests on her features : he lifts it, bends lower ; now his eyes anticipate the vision of beauty - warm, and blooming, and lovely, in rest

    她的臉上蓋著一塊輕紗。他揭開紗,身子彎得更低了。這會他的眼睛期待著看到這個美安睡中顯得熱情年青和可愛。
  13. Suddenly, there was a big quake, and all my dough figurines wobbled and collapsed

    忽然一陣搖晃,面人兒站不住,一個個掉下來。
  14. At one corner, where the foliage became so thick as almost to shut out day, a large stone bench and sundry rustic seats indicated that this sheltered spot was either in general favor or particular use by some inhabitant of the house, which was faintly discernible through the dense mass of verdure that partially concealed it, though situated but a hundred paces off

    花園里有一角枝葉極其茂密,幾乎把陽光都關在了外,這有一條大石凳和各種各樣農家風味的坐椅,表明這個隱秘的去處是一個聚會的地點,或是這大廈里某位主翁所心愛的靜居處,大廈離這雖只有一百步左右,但從茂密的綠葉叢中望出去,卻只能看到一個極模糊的影子。
  15. At the same time an oppression, a dread of exposing himself and her to that outside thing that sparkled viciously in the electric lights, weighed down his shoulders. she, poor young thing, was just a young female creature to him ; but a young female creature whom he had gone into and whom he desired again. stretching with the curious yawn of desire, for he had been alone and apart from man or woman for four years, he rose and took his coat again, and his gun, lowered the lamp and went out into the starry night, with the dog

    要是她能夠在城和他在一起,而除了他倆以外,世界絕無第三者了,那麼多情慾重新涌了起來,他的陰莖象一隻活的小鳥似地興奮著,同時他又覺得被一種恐懼壓制著,他恐懼著自己和她要被外那些電燈光里含惡意地閃耀著的「東西」所吞食,她,這可憐的年輕的,在他看來,她只是一個年輕的女性的生物罷了,但是這卻是一個你曾深進過,並且他還在慾望著進去的一個年輕的生物。
  16. Sign language coupled with that spoken or written, offered as two separate languages, proide an accessible education system to all deaf children and lead to the attainment leels equal to that of hearing children

    作為兩種獨立的語言,手語和口語或書語相結合可給所有聾童提供一個易接近的教育體系並使他們達到與有健康聽力童同等的水平。
  17. This provides support for a focus on certain types of behavioral measures including sensory - motor skills as anchor points in the development of instruments for screening chinese children who may have reading difficulties

    這個發現為設計有效的測試方法,去診斷華童是否在閱讀方存在障礙,提供了指導原則。
  18. French music hall with a dirty - looking fat man who, instead of having messages slipped into his hand by dark - eyed beauties, gets only an ordinary telephone call making an appointment in his room

    你和一個看上去臟乎乎的胖子在一家法國音樂廳里消磨了整個晚上,並沒有黑眼睛的美悄悄地把情報塞入他的手中,他只不過接了個普通的電話,約定在他房間里會
  19. Test99 例 : you have spent a whole evening in a french music hall with a dirty - looking fat man who, instead of having messages slipped into his hand by dark - eyed beauties, gets only an ordinary telephone call making an appointment in his room

    你和一個看上去臟乎乎的胖子在一家法國音樂廳里消磨了整個晚上,並沒有黑眼睛的美悄悄地把情報塞入他的手中,他只不過接了個普通的電話,約定在他房間里會
  20. It might all, according to his anticipations, turn out very jolly and amusing. and why not get married, if she has such a lot of money ? that never comes amiss, thought anatole

    他們入迷地望著美海倫和她那容光煥發的臉盤,望著皮埃爾那副紅彤彤的肥胖的顯得幸福而心神不定的孔,以致於忘記侍候客
分享友人