韜晦 的英文怎麼說

中文拼音 [tāohuì]
韜晦 英文
conceal one's true features or intentions; lie low
  • : [書面語]Ⅰ名詞1 (弓或箭的套子) sheath scabbard or bow case2 (兵法) art of war; military strate...
  • : Ⅰ名詞1. (農歷每月的末一天) the last day of a lunar month2. (夜晚) night Ⅱ形容詞(昏暗; 不明顯) dark; obscure; gloomy
  1. From the shadows of his ancestral tombs in fenghwa, the generalissimo throughout the spring of 1949 continued to reach out his black hand to control the events in the capital he had abandoned

    整個一九四九年春季,蔣雖然身在奉化老家韜晦,卻一心念念不忘他所離別的國都,繼續伸出黑手控制那裡的一舉一動。
  2. As for the idea of concealing ( our ) capabilities and avoid the lime light and that of striving to make achievements, we do researches in order to get rid of our narrow minded and unreasonable ideas and be clearly aware that with our own existing strength, we can avoid establishing the hostile relationship, and that we never give up the present benefits in order to obtain the future and distant benefits and ensure the established peace and development policy

    對于「光養、有所作為」戰略思想研究的目的在於釐清我們頭腦中依舊存在的狹隘和不理智,以便能更清醒地認識到:憑借中國現有的實力,不要強出頭,以免樹敵太多;為了將來的長遠利益,不惜放棄眼前的利益,以保證和平發展既定方針的重要意義。
  3. Whether or not today we persist in the idea of concealing ( our ) capabilities and avoiding the lime light and that of serving to make achievements, the question can only be solved out of the chinese own history and the today " s concrete situations, instead of assuming from some events and some subjective thoughts. in this thesis attempting to employ such synthetic methods as history, theory integrating with reality and comparing and analyzing

    今天的中國,是否應仍然堅持「光養、有所作為」的戰略思想,答案只能從中國本身的歷史和現實的具體條件中來尋找,而不是僅僅根據一些事件或者人的主觀想法加以臆斷。本文試圖通過歷史的方法、理論聯系實際的方法以及比較和分析綜合的方法,從多層面、多角度把「光養、有所作為」戰略思想同中國外交實際相結合,以期更深刻的領會其本質,使其顯示出更加綿遠悠長的生命力。
  4. Thirdly, dengxiaoping develops the international strategic thought. he changes maozedong ' s international strategic tactic thought according to the new international situation

    針對新的國際局勢提出了冷靜觀察、沉著應付、穩住陣腳、光養的新的國際戰略策略思想。
  5. Seeing the changed foreign situations, some scholars begin to question the ideas in home, and even propose to strengthen our own country

    面對改變了的中國外部環境,國內一些學者對「光養、有所作為」的戰略思想提出質疑。
  6. To be stronger, to take stock of the situation, to plan strategically and to be creative in management will be the essence of the existence for our beer enterprises

    修身養性,光養,審時度勢,進行戰略的謀劃和管理的創新將是我們啤酒企業的生存的根本。
  7. 9. everyone ' s eye is on you. 10. i get stage fright. 11. i hate being in the center of attention 12. i ' m afraid of being under the microscope 13. he keeps a low profile

    9 .每個人都在瞧著你. 10 .我容易怯場. 11 .我最討厭成為注目中心. 12 .我不願把自己披露在別人仔細的觀察下. 13 .他光養
  8. The thoughts contains the state interest superiority, the agreement of the state interests and the world ones, the agreement of the firmness of principle and its flexibility

    其主要內容包括國家利益至上的思想,國家利益和世界利益相一致的思想,原則的堅定性與策略的靈活性相統一的思想,光養與有所作為相統一的思想。
  9. The substance of putin ' s diplomatic strategy is to proceed from objective reality, draw on the experience in history, take national interests as the core, make the country strong and the people rich as the mission, create a good external environment and realize the goal of re - vitalizin g the country, pursue the balance between necessary compromise and struggle

    大國心態和光養的外交策略相輔相成,為普京外交戰略構築堅實的人文基礎。普京立足現實,尊重歷史,以國家利益為核心,以強國富民為使命,以創造良好外部條件為出發點,以重振大國地位為目標,在必要的妥協與斗爭中尋找平衡。
  10. In the history of more than 100 years, it sometimes makes a clamor on the international stage, sometimes beats a retreat to the cultural circle

    它的出現已有百余年,時而在政治舞臺喧囂鼓噪,時而在文化領域潛伏韜晦,但卻從不曾徹底消失。
  11. This course is designed to give class members a chance to discuss chinese philosophy and culture in english, on the basis of the instructor ' s translations some of professor tou - hui fok ' s writings and related materials

    本課程將提供用英語討論中國哲學和文化的機會,所用的教材主要是講者對當代東方人文學者霍韜晦教授的一些著作的精煉英譯文。
分享友人