音韻 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnyùn]
音韻 英文
in-flavour
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (好聽的聲音) musical [agreeable] sound 2. (一個音節收尾部分的音) rhyme 3. (情趣) charm 4. (姓氏) a surname
  1. The variety of formants tracks of vowel of the first syllable in disyllables of mandarin is studied

    主要考察在漢語普通話雙節中,第一節母音韻母和不同第二節聲母組合時對第一個節母共振峰軌跡的影響。
  2. Qing scholars turned their attention to textual studies of the classics in the eighteenth century and established the qian - jia school of scholarship, making encouraging advances in the interpretation of words in confucian classics, textual criticism, philology, epigraphy and phonology

    清代乾隆、嘉慶兩朝,考據之風盛行,訓詁、文字、金石、音韻等專門學科得到突破性發展,時稱"乾嘉學派" 。
  3. And efforts have also been tried, at the viewpoint of the history of academic studies, to give accounts of and comments on the various specific subjects including philology, phonology, critical interpretation of ancient texts, bibliography, edition study, textual criticism, false detecting, compiling, note, nomenclature, institution, epigraphy, official rank, geomancy, taboo, astronomy, mathematics and temperament, etc., from which to extract the academic consciousness, mothed and achievements of the scholars in qianlong ( ) and jiaqing ( ) period

    本文也試圖對眾多的專門學科如文字、音韻、訓詁、目錄、版本、校勘、辨偽、輯伙、注釋、名物、典章、金石、職官、輿地、避諱、天文、歷算、樂律等學做出學術史的描述與評價,從中提煉出乾嘉學人的學術意識、方法以及人文成就。
  4. He commanded profound knowledge of astronomy, mathematics, confucian classics, calendar calculation, geography, local gazetteer, phonology and exegesis

    對天文、數學、經學、歷算、地理、方誌、音韻、訓詁均有精深研究,為乾嘉時代皖派考據大師。
  5. Comparative approach to ideographic functions of english and chinese phonology

    英漢音韻表意功能對比探微
  6. Established some courses such as chinese studied, the history of chinese language, phonology, lexicology, sociolinguistics for the graduate students

    曾為研究生開設漢語研究、漢語史專題、音韻學、詞匯學專題、社會語言學專題等課程。
  7. Monophthong vowels, compound vowels and nasal terminal vowels as well as the rates of every error type and the causes of the high - rate types have been discussed

    按照單母音韻母、純母復合母和鼻尾復合母的分類,統計了三類母中的偏誤比率,分析了偏誤率較高的幾類偏誤的原因。
  8. The phonological planning unit in chinese monosyllabic word production

    漢語單節詞匯產生中音韻編碼的單元
  9. We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character " one " through the comparison with the tones of " rhyme and rhythm of the central plains " and the interchangeability in modem pekingese, and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi

    通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決「一」字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。
  10. Reproduction of phonology in translating rhetorics

    文學翻譯中的音韻
  11. The present paper demonstrates the structure of a phonetic and phonological data - base called rtfl, which provides synchronic and diachronic information on retroflex initials as well as on structurally related initials in chinese dialects

    本文介紹了有關捲舌聲母的一種數據庫,稱為R T F L 。此數據庫的基本原則是「符號化」 ,即以數字或羅馬字代表各項語音韻特徵。
  12. This course will provide an introductory survey of the phonology, lexicon and grammar of the chinese dialects ( or sinitic languages ), including mandarin, wu, gan, xiang, min, yue, and hakka

    本課程將對漢語各大方言(包括官話、晉、吳、贛、湘、閩、客、粵等)的音韻、詞匯和語法特性做一個初步的介紹,而把重心放在南方方言上。
  13. This paper examines the internal evidence for the syllabic affiliation of onglides in isbukun bunun, a formosan language spoken in southern taiwan

    摘要本文檢視郡社布農語語? ,以釐清是否有相關音韻現象提供?對于核前?節內部歸屬的證據。
  14. The aria of hebei bangzi combines the folkways and rhythms in beijing, tianjin and hebei, stouthearted and unvarnished, full of the verve in these areas

    河北梆子唱腔集京、津、冀的民風音韻為一體,剛毅質? ,頗具燕趙之氣。
  15. Some characteristics of the vowel system for chinese character pronunciation in the korean language

    韓國漢字音韻母系統的幾個特徵
  16. It seemed a glow to him, a warm and trailing vapor, ever beyond his reaching, though sometimes he was rewarded by catching at shreds of it and weaving them into phrases that echoed in his brain with haunting notes or drifted across his vision in misty wafture of unseen beauty. it was baffling

    那東西於他宛若一道微明的亮光,一片溫馨的流雲,永遠可望而不可即,他偶然抓住了一絲半縷編織成幾個詩句,那維繞的音韻便在他腦子里回蕩往復,而那以前從未見過的芙便如膝俄的霧雷在他的視野中涌現。
  17. Through the general introduction of the viewpoints of the translatability and un translatability of ancient classical chinese poetry, the author of this thesis analyzes the objectivity of the translatability of ancient classical poetry in details and expounds some methods of translating several difficult language points by the transplant of the stylistic or cultural factors

    通過對中國古詩英譯的可譯性和不可譯性的客觀存在的研究,著重分析古詩可譯的客觀性,並試圖研究針對古詩中不可直譯的內容等進行創造性處理的方法,如可通過對風格、音韻和文化方面的移植來進行等。
  18. He ' s study direction is modern times chinese, history of chinese language, relate to fields such as sociolinguistics, folk custom linguistics in addition, especially with vocabulary, phonetic rhyme, characters and dictionary and study to grow perceptibly

    研究方向為現代漢語、漢語史,另涉及社會語言學、民俗語言學等領域,尤以詞匯、音韻、文字以及辭書編纂與研究見長。
  19. Supreme master ching hais poems are uniquely beautiful, graceful and ethereal with respect to rhyme, rhythm, choice of words and depth of meaning

    清海無上師的詩作,無論音韻用字或意涵,皆獨到優美清雅脫俗。
  20. The study does not only lay solid foundation for the further study on the history of phonetics in song dynasty, but also provide data for the study of the historic books and events in the song dynasty and correct the misunderstanding of the value of " libu yunlue " of previous researches conducted by other scholars

    通過鉤稽排比,選取其中頗具價值者,成此一編,可為深入研究《禮部略》奠定較為堅實的基礎,也可為宋代書史、音韻學史乃至宋代科舉史的研究提供一份切實可信的資料,並以此匡正前人對《禮部略》學術價值的偏頗認識。
分享友人