頂牛兒 的英文怎麼說
中文拼音 [dǐngniúer]
頂牛兒
英文
(比喻爭執不下或互相沖突) lock horns like bulls -- argue with sb. ; clash; be at loggerheads -
The two of them began to wrangle the moment they got talking.
他們兩人一談就頂牛兒。Still defiant, hearn sat down without permission.
候恩心裏還在頂牛兒,他不等吩咐就自己坐了下來。Yes, a funny four years. and inside himself he is straining.
是啊,這四年過得有趣。心裏卻在頂牛兒。The implied meaning of this story is … … cow muck ( bad luck ) may make you arrive the peak, but it can ' t make you stay there forever
這個故事的寓意是… …牛糞(狗屎運)也許能使你抵達頂峰,但它不能使你永遠呆在那兒。The denizens were all enjoying the usual afternoon nap of an hour or so which the exceedingly early hours kept in summer - time rendered a necessity. at the door the wood - hooped pails, sodden and bleached by infinite scrubbings, hung like hats on a stand upon the forked and peeled limb of an oak fixed there for that purpose ; all of them ready and dry for the evening milking. angel entered, and went through the silent passages of the house to the back quarters, where he listened for a moment
奶牛場里的居民,都在像平常一樣享受午後一個小時左右的小睡,夏天起床非常早,中午小睡一會兒是不可缺少的門前有一棵用來掛牛奶桶的剝了樹皮的橡樹樁固定在地上,樹權上掛著帶箍的木桶,木桶經過不斷的擦洗,已經讓水泡透了,洗白了,掛在那兒就像一頂頂帽子所有的木桶都洗靜了,曬幹了,準備晚上擠牛奶使用。Picture of a butting match, trying to crack their bloody skulls, one chap going for the other with his head down like a bull at a gate
一幅是頂頭比賽,低下腦袋,就像公牛撞門似的相互撞去,要撞得使該死的對方開瓢兒。分享友人