頂甲板 的英文怎麼說

中文拼音 [dǐngjiǎbǎn]
頂甲板 英文
deckhead
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : Ⅰ名詞1 (天乾的第一位) the first of the ten heavenly stems2 (爬行動物和節肢動物身上的硬殼) she...
  • : Ⅰ名詞1 (片狀硬物體) board; plank; plate 2 (專指店鋪的門板) shutter 3 [音樂] (打拍子的樂器) ...
  • 甲板 : deck; deck armour
  1. We began imagining the thrill of feeling golden doubloons falling through our fingers. . the smell of salt and brine as sails flap overhead. . trembling with fear at the sight of a man walking the plank, a one - legged pirate captain looking on. .

    我們開始想像那種震撼的感覺:大把的金幣從指尖滑落,風帆在頭拍打,空氣中彌漫著鹽和海水的味道,恐懼地看著一個人走在上,獨腳海盜船長向遠處眺望。
  2. The flying-off platform was to be provided on the roof of the hangar.

    機庫的篷是飛行
  3. The racket had brought everybody to the hurricane deck.

    這一陣吵鬧把大家都引到上來了。
  4. However, when extremely high oblique impacts occurred ( 55 degrees or more ), as on turret roofs and decks, face - hardened armor, due to its brittleness, was a very poor choice since it could break and throw pieces into the region behind it even if the shell glanced off

    然而當炮彈以極大的彈著傾斜角( 55度或以上)擊中炮塔部和時,由於裝的脆性,即便炮彈只是擦過,裝的背面也會破碎飛散,這時表面硬化裝便是個拙劣的選擇了。
  5. All deck elevations are on the top of structural beams

    所有標高線均指結構梁線。
  6. The line started to go out again and david shut his eyes a moment, braced his bare feet against the wood, hung back against the rod, and rested.

    釣絲又拉長了。戴維叉開雙腿,光腳丫死死踩住木質,他合上雙眼,著魚竿,歇了一會兒。
  7. The pilot took his precautions in advance. he reefed all sail, the pole - masts were dispensed with ; all hands went forward to the bows

    他叫人把船上所有的帆篷都綁緊,把帆架卸下來放到上,連帆桅桿也都放下來了。
  8. " first travel xxxi " and " first travel xxxii " are well equipped with cutting - edge features including open deck and extra - large side windows for sightseeing, dance floors, pre - recorded tourist information narrated in four different languages, a bar that serves a variety of drinks and snacks, and a lot more

    船上特色包括擁有無敵海景的層觀光、環回360度的玻璃觀景窗、大型舞池、 4種不同語言的預錄自助導游設施、提供各式飲品及美食的酒吧等。
  9. This thesis used along caldwell ' s direct calculation method of the ultimate strength of ship hull girders, considered the double bottom and upperwing tank to ship ultimate strength contribution, first defined the stress distribution of the whole section of the ship girders. that is : in the sagging condition, deck and side shell of nearby deck remain the ultimate bucking strength, double bottom remain the yield stress. and the other parts keep elasticity

    本文沿用caldwell等人直接計算船體極限強度的思想,考慮雙層底和邊水艙對船體極限強度的貢獻,首先將船體梁整體破壞時剖面應力分佈確定為:在中垂狀態下,附近的舷側均屈曲,雙層底區域則均屈服,其他部分保持彈性狀態;在中拱狀態下,雙層底及之間的底舷側均屈曲,邊水艙區域均屈服,其他部分則保持彈性狀態。
  10. This was much less likely with soft homogeneous armor that could dent and tear slowly, easing the shell away and staying more intact, with few pieces torn off

    然而當炮彈以極大的彈著傾斜角( 55度或以上)擊中炮塔部和時,由於裝的脆性,即便炮彈只是擦過,裝的背面也會破碎飛散,這時表面硬化裝便是個拙劣的選擇了。
  11. Pmm light transmitting profiled plastic sheeting for single skin roofing - part 5 : specific requirements, test methods and performance of polymethylmethacrylate sheets ; german version en 1013 - 5 : 2000

    單層屋反光塑料型.第5部分:聚基丙烯酸
  12. Once they were on, she had to go out on deck, and a minute later she opened the door at the top of the compan - ionway and stepped out

    一旦把皮衣穿到身上,她就不得不到外面的上去了。於是,一分鐘后,她打開扶梯上的門,走了出去。
  13. Light transmitting profiled plastic sheeting for single skin roofing - specific requirements, test methods and performance of polymethylmethacrylate sheets

    單層屋用透光成型塑料薄.聚基丙烯酸的特殊要求試驗方法和性能
分享友人