順浪風 的英文怎麼說

中文拼音 [shùnlàngfēng]
順浪風 英文
following wind
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. The base surge of dirt particles moves outward from the center of the explosion and is subsequently carried downwind.

    由塵埃顆粒組成的基從爆炸中心向外移動,繼而散開。
  2. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上絞架時忽然得到赦免,或者正要被強盜謀害時忽然獲救,或者有過類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜出望外的心情,也不難設想我把船駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。平時,正當水急,我張帆乘向前,那歡快的心情是不難想像的。
  3. All well, i hope ; all shipshape and seaworthy

    我希望一切利,一切準備得井井有條,能經得起。 」
  4. Life is like the waves there are always ups and downs, you cannot stop or prevent it but you can learn how to be calm and surf smoothly on it

    人生的過程也像沖,我們也無法阻止人生的大起大落,但我們可以學習如何在中保持冷靜,並勢而行,避免自己慘遭滅頂。
  5. Living in an era of reform and opening, we young people should struggle through the battle of english so that we can stand a chance during the tide of globalization, stand out in the palace of knowledge and, gallop freely on our life ' s expedition

    生活在改革開放雷激蕩時代的青年人,只有在英語學習的征戰中刻苦奮斗,才能在知識的海洋中縱橫捭闔,在經濟全球化的潮中乘,在人生的征途上一路,凱歌猛進。
  6. Dangerous situation in following and quartering seas and its countermeasures

    中船舶和斜航行的危險及對策
  7. On the 4th, however, the sea became more calm, and the storm lessened its violence ; the wind veered southwards, and was once more favourable

    終于平息了。 11月4號這一天海上情況有了好轉。海變得溫了,路路通的臉也象天氣一樣開始晴朗了。
  8. They ( duty, honor, country ) teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success ; not to substitute words for action ; not to seek path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge ; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall ; to master yourself before you seek to master others ; to have a heart that is clean, a goal that is high ; to learn to laugh, yet never forget how to weep ; to reach into the future, yet never neglect the past ; to be serious, yet never take yourself too seriously ; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength

    它們(責任、榮譽、國家)教導你在真正失敗時要自尊和不屈不撓,在成功時要謙和;不要以言代行;不要尋求安逸,而要迎接困難和挑戰帶來的壓力和激勵;要學會在中傲然屹立,對遇難者要寄予同情;律人要先律己;要有純潔的心靈,崇高的理想;要學會笑,但切莫忘記怎樣哭;要注視未來,但切莫忘記過去;要為人持重,但切莫自命不凡;要謙虛,這樣,你就會記住真正的偉大源於淳樸,真正的智慧源於虛心,真正的強大源於溫
分享友人