預留土地 的英文怎麼說

中文拼音 [liúde]
預留土地 英文
reserve area
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • 預留 : allowance
  1. The rate and magnitude of urbanization in comparison to the capacity of the land to absorb the expansion can have bearing on the resultant urban morphology and hence the availability of plantable spaces

    隨著急劇的都市發展,城市的發展速度規模和潛在拓展空間對都市面貌及綠化區構成重大影向。完善的現代都市計劃總會空間作種植之用。
  2. An area of 33. 7ha has been allowed for the boundary control facilities

    一幅33 . 7公頃的作邊界口岸設施。
  3. Concerning the museum of modern art, you indicated government operating deficit of $ 205 million and which you called a royalty $ 70 million

    長遠而言,政府應考慮是否需要預留土地及資源,以配合時代的變遷及未來的發展需要。
  4. These sites can be served as regional open space or reserved for future housing sites when such needs arise

    這些可用作區域性休憩用,或作未來的住宅用途。
  5. Over the long term, it is obvious that we will need to identify land for such major facilities as waste treatment facilities, landfills, sewage treatment and pumping facilities, construction and demolition wastes and inert materials disposal outlets, columbarium and funeral homes, energy facilities, prisons, helipads, etc

    長遠來說,我們必須合適的以興建廢物處理、堆填區、污水處理及抽水設施、惰性拆建物料處理、靈灰甕安置所及殯儀館、能源設施、監獄及直升機場等設施。
  6. The itto examined “ permanent forest estate ”, meaning land that the governments of its 33 members have formally set aside for forests, and is therefore subject to some form of regulation or protection

    Itto檢測了「永久森林帶」 ,這是該組織33個成員國的政府為森林特意公開
  7. The remaining pumphousescells are reserved for future developments on the vacant sites across austin road and proponents are required to include in their proposal provision to preserve, modify or reprovision these pumphousescells within waterfront site ( s ) in the development area. currently there is no definite programme for the future development of these vacant sites

    餘下的泵房泵室,則會給柯士甸道以北各塊空日後進行發展之用。建議者須在其發展建議書內,為保存、改建或重置發展區海旁內的這些泵房泵室作籌劃。
  8. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造的濕,可緩解開拓工程對生態的影響,並為天水圍新市鎮與米埔沼澤區拉姆薩爾濕提供緩沖區,而濕的咸、淡水環境更可供野生生物繁衍棲息。
  9. Government should reserve land for construction of retirement villages for the elderly

    主張政府預留土地興建退休村給長者。
  10. It is suggested to reserve land for dormitory schools to let people learn outside classroom. first class boarding schools with generous facilitiessports ground housed in green surrounding is required

    預留土地以興建寄宿學校,讓市民享用課室外學習的機會。香港宜具備綠化環境,配備多樣設施及運動場的一流寄宿學校。
  11. To protect hisher own interest, the applicant may check with the survey and mapping office of the lands department to see whether the relevant lot is within development reserve or existing development area before appointing a land surveyor to draw a farm plan. this will ensure that hisher farm investment will not be affected by government works in future

    為保障申請人的利益,申請人可在聘用測量師繪劃農場圖則時,向政府測繪處查詢有關段是否位於政府發展或現有發展范圍內,以免有關投資日後受政府工程所影響。
  12. Proponents may, at their discretion, propose modification of the road reserve in their proposal

    建議者可在其建議書內提議修改道路預留土地,這點由建議者自行決定。
  13. An indicative layout of the austin road west road reserve is shown in the draft south west kowloon outline zoning plan contained in the ifp s cd - rom

    該圖顯示了柯士甸道西道路預留土地的布局設計,以供參考。
  14. Reserving land for unwelcome but essential facilities should be adopted as the guiding principle

    為社會普遍排斥但是有必要的設施預留土地,應成為規劃的指導原則。
  15. Hence, we need to provide land reserve to cater for special land requirement

    因此,我們需要預留土地,以應付特殊需求。
  16. The government had also reserved sites in the new territories for commercial purposes

    政府亦已在新界預留土地,作商業用途。
  17. Reserving land in the land reserve list will be sufficient, no need to form additional land

    預留土地名單上預留土地經已足夠,無需額外開拓
  18. Bureaux and de partments were working together to improve the quality of life ; pland would provide land reservation for cultural development

    各局和部門正合力提高市民生活質素;規劃署會為文化發展預留土地
  19. The hong kong planning standards and guidelines provides guidance on land reservation for recreation facilities and planning for community, recreation and sports facilities

    香港規劃標準與準則在為預留土地作興建公共、康樂、運動設施提供指引。
  20. In planning new development areas we will maximise the opportunities for recreation and sports and reserve land for such facilities based on the planning standards and guidelines

    在規劃新的發展區時,我們將盡量提高市民享用康樂及運動設施的機會,並按照規劃標準及指引,預留土地興建這些設施。
分享友人