收繳行動 的英文怎麼說

中文拼音 [shōujiǎohángdòng]
收繳行動 英文
operation harvest
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 繳名詞[書面語] (系在箭上的絲繩, 射鳥用) silk rope (fastened to the arrow)
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. The police prepare to destruct 327 electronic gambling machines sequestrated in zhengzhou, capital of central china ' s henan province, nov. 28, 2006

    11月28日,鄭州市公安局金水分局集中銷毀的327臺電子賭博機。在近期的打擊賭博專項中,金水分局共查各種電子賭博機800餘臺。
  2. Since april the state ' s annual “ campaign against marijuana planting ” has pulled 2. 9m plants worth some $ 10 billion from back gardens, timber forests and state lands ( see chart )

    到四月為止,這個州的每年的「清理大麻種植」的已經從后花園,林園,公共用地中了290萬棵大約價值100億美元的大麻(見圖表) 。
  3. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的為或居民舉報營辦商的違規為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  4. Any depositor can entrust icbc to disburse expenses by transfer from his / her demand account for nationwide deposit or withdrawal or peony money link card or quasi credit card if only signing an agreement with the charging units

    委託轉賬代費儲戶只要與費部門簽訂協議,委託通過工商銀轉賬,在其通存通兌活期賬戶或牡丹靈通卡、信用卡代轉賬費。
  5. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接償還債款損害賠償費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自梯建築工地升降機塔式工作平臺及機游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推五天工作周。
  6. Cct - teligent co., ltd. has met the milestone on number of hubs. however, it has failed to meet the milestones on cumulative capital expenditure and launch of service and did not provide any representation on its intended actions to rectify the situation. pursuant to the terms and conditions of the performance bond, the ta has exercised the right to call the total bonded sums of hk $ 10, 000, 000 in respect of the milestones on cumulative capital expenditure and launch of service ; and

    符合有關發站數目的發展目標,但未能達到有關累積資本開支和推出服務方面的發展目標,而且沒有就擬採取的糾正有關情況提交陳述。電訊局長已根據履約保證的條款和條件使權力,沒該公司就符合有關累積資本開支和推出服務方面的發展目標付總額達1 , 000萬港元的履約保證金。
  7. Be opposite this of 1992 cloth " labor law " revise share 44, new after revising " labor law " have the following characteristic : suited to build the real case that realizes formal diversity with the adjustment that develops structure of system of socialist market economy, economy, state ownership already, highlight again was aimed at increasingly complex and changeful working relationship ; the maintenance that highlighted labour union function, made clear workers congress system and collective contract system shift of power of these two main thought, aggrandizement labour union organizes construction, organize broad worker in labour union to provided legal basis and safeguard for utmost ground ; increased the protective strength to labour union cadre, aggrandizement specific safeguard, make labour union cadre ok more the function that fulfils his duty to fulfill labour union responsibly ; protected labour union to produce bridge and bond effect better, fulfilled labour union to share politics, economy, culture and the approach that the society lives, made clear the essential mechanism that labor of labour union mediate concerns ; those who made clear union funds capture range, aggrandizement of union funds capture strength, ensured labour union to organize the necessary material base that develops function of labour union of activity, implementation lawfully ; set legal liability, made clear the punishment to violating principal part, enhanced law to deter force

    這次對1992布的《工會法》的修改共有四十四條,新修改後的《工會法》有以下特點:既適應了建立和發展社會主義市場經濟體制、經濟結構的調整、公有制實現形式多元化的實際情況,又突出針對了日益復雜多變的勞關系;突出了工會的維護職能,明確了職工代表大會制度和集體合同制度這兩個主要維權手段,強化了工會組織建設,為最大限度地把廣大職工組織到工會中來提供了法律依據和保障;加大了對工會幹部的保護力度,強化了具體保護措施,使工會幹部可以更加盡職盡責地履工會的職能;更好地保護了工會發揮橋梁和紐帶作用,落實了工會參與政治、經濟、文化和社會生活的途徑,明確了工會調處勞關系的根本機制;明確了工會經費的范圍,強化了工會經費的力度,保障了工會組織依法開展活、實現工會職能的必要物質基礎;規定了法律責任,明確了對違法主體的處罰,增強了法律威懾力。
  8. When hearing civil cases, a people s court, in addition to applying the above stipulations, may serve admonitions, order the offender to sign a pledge of repentance, and confiscate the property used in carrying out illegal activities and the illegal income obtained therefrom

    人民法院審理民事案件,除適用上述規定外,還可以予以訓誡責令具結悔過非法活的財物和非法所得,並可以依照法律規定處以罰款拘留。
  9. Customs penalties, storage charges, or other expenses incurred as a result of an action by customs or failure by the shipper or consignee to provide proper documentation or to obtain a required license or permit will be charged to the consignee along with any applicable duty or tax

    由於海關採取的,或由於托運人或件人未能提供正確的文件,或未能取得必要的許可證或批文,因而產生的海關罰款、儲存費用或其它費用均由件人負擔,同時還須納相應的附加費和稅款。
  10. Collection activities involve processing tax payments and refunds and taking recovery action in relation to tax in default

    取稅款的工作涉及處理稅及退稅事宜,以及對欠稅個案採取追討
  11. Acting as advertising agents ; 5. providing services relating to visa handling, fee collecting, ticketing, tour operator, and liaison for non - resident tourist companies

    常駐代表機構從事經營活取得的入,必須按照營業稅暫條例和外商投資企業和外國企業所得稅法的規定納營業稅和所得稅。
  12. In a number of complaint cases, the complainants received an account statement or demand note issued by a mobile service operator, or a debt collection agency addressed to persons unknown to them

    在多宗投訴個案中,投訴人電話服務供應商寄來的戶口帳單或費單,或是數公司的數通知單,但件人是他們全不認識的。
  13. The customer copy of the bank pay - in slip original atm transaction advice, as appropriate for the administrative fee paid

    政費的銀據自櫃員機通知書正本,如適用。
  14. The government will also continue to make use of hongkong post s payment service " paythru post " to collect donations from the public from wednesday ( january 5 ). director of home affairs, mrs pamela tan, urged the public to make donations to help the victims who need emergency assistance, and to help them rebuild their lives

    為延續是項籌款活,由一月五日(星期三)起,香港特別政區政府將會繼續利用香港郵政的郵通( paythrupost )服務代四海同心送關懷繼續集市民的賑災捐款,藉此方便善心人士。
  15. Article 30 a ffe that does not go through the formalities of social insurance for the employees should do it in a set time in line with the regulations of labor administrative department ; if it fails to pay various social insurance in time, it should pay 2 percent of the delaying fund beginning from the date of expiration

    第三十條企業不為職工辦理社會保險手續的,應按照勞政部門規定的期限補辦;不按期納各項社會保險費的,應當從逾期之日起按日加金額2的滯納金。
  16. For functions at the exhibition hall or exhibition gallery with admission charges, the actual hire charges payable for each session to which the rate relates shall be double the amount of the said basic charges

    在展覽廳或展覽館舉取入場費的活,每節實際所須付的場租,應為基本場租的兩倍。
  17. Where the applicants booking ordinarily requires payment of charge based on sales but the function is for charitable fund - raising, the applicant will enjoy a waiver of the charge based on sales but will have to pay the full basic hire charge 20, 000 in the case of above example

    倘若申請人在普通情況下須付根據門票入計算的場租,但擬舉的屬慈善籌款活,則申請人可獲豁免根據門票入計算的場租,但須全數付基本場租按照上述例子為20 , 000元。
分享友人