領上口 的英文怎麼說

中文拼音 [lǐngshàngkǒu]
領上口 英文
fold line of collar
  • : Ⅰ名詞1 (頸; 脖子) neck 2 (領子; 領口) collar; neckband 3 (大綱; 要點) outline; main point; ...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. She wore a severe high-collared blouse with a row of small black buttons.

    她身穿著一件素凈的高,並排鑲著黑鈕扣的褂子。
  2. The island is situated at the mouth of the canton river, and is separated by about sixty miles from the portuguese town of macao, on the opposite coast

    這個小島位於珠江,距離對岸葡萄牙占的澳門只有六十英里。香港在商業競爭方面必然會戰勝澳門。
  3. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進貨的卸落;幾乎在海岸的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置
  4. The decision was already unconsciously made this morning when he didn ' t think about taking off his dog tags, when he shrugged into his uniform shirt with its fraying collar and its american flag sewed on the sleeve and buttoned it up

    今早,他聳著肩穿制服,有些織物灰塵,他粘美國國旗的袖標,壓了一下以作固定,此時他不想拿掉自己的狗牌,決定也在無意間做出。
  5. A neat blouse of electric blue, selftinted by dolly dyes because it was expected in the lady s pictorial that electric blue would be worn, with a smart vee opening down to the division and kerchief pocket in which she always kept a piece of cottonwool scented with her favourite perfume because the handkerchief spoiled the sit and a navy threequarter skirt cut to the stride showed off her slim graceful figure to perfection

    整潔的電光藍色寬胸罩衫是她親手染的因為據夫人畫報9 ,這是即將時新的顏色, v字形的瀟瀟灑灑地開到胸部和手帕兜那兒手帕會使兜兒變形,所以她一向總在裏面放一片脫脂棉,面灑了她心愛的香水,再加一條剪裁適度的海軍藍短裙,把她那優美苗條的身材襯托得更加儀態萬方。
  6. 2 free trade with foreign or dumestic customers

    同時以各項均免配額許可證。
  7. She offers an outstanding range of machinery in the granite and marble processing cycle, including gang saws ang slab polishing lines. in the past years, she held and reached the change of industrial structure. the pioneering technology and the hope of customer are always reflected in the producs with the quickest speed. shengda products shared chinese market and worked well in many cuntries such as italy, usa, australia, turkey, thailand, etc. she is perfecting selling and service networks in allover the wold, shengda allows the customers to keep down the manufacturing costs to better environing conditions and to reach the top quality standard suitable for market requirements

    在科技研發方面,公司以博士後作為負責人,構建了一個由多名高科工程師工程師組成的研發團隊,使公司技術始終先同行,形成生產技術的優勢,通過技術改造產品開發技術攻關技術引進,以最快的速度將最新的石材加工技術和客戶的需求反應到產品生產中,使技術和設備走在同行的前端,產品保持國內外同行先進水平,出到義大利美國澳大利亞韓國和泰國等幾十個國家,受到了石材加工業者的青睞。
  8. The sub - tropical climate lures office workers to sun themselves in the early evening on the golden chain of pacific beaches ; million - dollar yachts chase rust - stained dinghies between the cream - and - green ferries on the harbour ; ships like concrete blocks glide under the harbour bridge to the container wharves, past tourists beaming over the gunwales of replica 18th century sailing vessels

    亞熱帶氣候吸引著白階層在傍晚時分的太平洋黃金海岸邊享受陽光;港裡白綠相間的船隻之間,價值百萬的遊艇追逐著斑駁生銹的小劃艇;堅固如混凝土大樓的船隻穿過港大橋,駛入集裝箱碼頭,遊客站在仿18世紀的海船船舷微笑著。
  9. He had simply slipped on a long nightgown with an insertion front.

    他只隨便披了一件長睡衣,前邊敞著
  10. The exhaustion of exclusive right and parallel imports in the intellectuality property right issue have been heatedly discussed in recent years among scholars of law and international trade

    知識產權的權利用盡理論與平行進問題是近年來在我國法學界和國際貿易域內廣受關注的熱點和難點問題之一。
  11. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  12. Villarsky coughed ; he was answered by masonic taps with hammers ; the door opened before them

    有人把他從房裡出來,在走廊轉來轉去,最後把他到分會的門
  13. This is the fifth biggest spread media after " newspaper, journal, broadcast and tv ". this is not only a large - scale color television set, but also a large - scale color computer display. it can play all kinds of color tv image, letters and drawing figures all the day, these new information dissemination was broadly used in public like large - scale palaestra, exhibition gallery and station place etc. the huge color image which is up to hundred square meters can be watched by over 10000 people at the same time

    國內led顯示屏市場保持待續增長,主要集中應用於證件交易金融信息顯示機場航班動態信息顯示港車站旅客引導信息顯示,體育場館信息顯示道路交通信息顯示調度指揮中心信息顯示,郵政電信商場購物中心等服務域的業務宣傳及信息顯示,廣告媒體新產品,演出和集會,展覽和租賃等國際led顯示屏的應用范圍主要集中在戶外廣告和體育,其次是交通和演出,另外包括展覽租賃集會等和各種場合。
  14. Rhetorical flourishes from world leaders, limited western unilateral sanctions, and promises of firmer action at some indeterminate time in the future are also patently insufficient

    國際袖們流於的雄論,西方社會單方面的制裁,以及對未來什麼時候不確定的制裁的頭保證,這些都顯然是不夠的。
  15. Buy some sequins and sew them around the neckline of a sleeveless top or sew an imaginative design on the front

    買一些金屬片,將其縫在無袖衣的處,或是在衣服前襟縫一個想象豐富的圖案。
  16. The dissertation takes a 4700 dwt container ship for an example and is directed against the middle and small - sized shipyards. starting from the construction principles and centering on the division of blocks, block fabrication and erection on shipway, the dissertation analyses the manufacturing gist of some typical parts / blocks, hatchcover and superstructure blocks. the dissertation also carries out a research into the application of precision shipbuilding to a container ship

    以出新加坡入級于德國勞氏船級社的4700噸級集裝箱船為例,針對中小型船廠,文章從建造方針的制訂著手,圍繞分段劃分,分段建造、船臺建造等剖析了典型部件、典型分段以及倉蓋、建分段的製造要,並對精度造船在集裝箱船應用進行了探討
  17. The smoking gun was the lipstick on his collar

    他衣紅是確鑿的證據。
  18. Well, now, thats all, said kutuzov, as he signed the last paper, and rising clumsily, and straightening his fat, white neck, he went to the door with a more cheerful countenance

    「好,就到此結束。 」庫圖佐夫簽署了最後一份文件,說,他吃力地站起身,白胖脖的皺褶舒展開來,他帶著快活的神情向門走去。
  19. If feeling unwell, such as fever or cough, you should put on a mask and inform hotel staff or your tour leader, and seek for medical attention immediately

    如有不適,特別是發燒或咳嗽,應戴罩,通知酒店或旅遊隊,並立即求醫
  20. If you feel unwell when outside hong kong, especially if you have a fever or cough, wear a mask and inform the hotel staff or tour leader

    身處外地時,如身體不適,特別是有發燒或咳嗽,應戴罩,立即通知酒店職員或旅遊隊,並盡快求醫。
分享友人