領主夫人 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐngzhǔfūrén]
領主夫人
英文
landgravine-
Nikolay and denisov got up, asked for pipes, smoked, and took cups of tea from sonya, still sitting with weary pertinacity at the samovar, and asked questions of pierre. the curly - headed, delicate boy, with his shining eyes, sat unnoticed by any one in a corner. turning the curly head and the slender neck above his laydown collar to follow pierres movements, he trembled now and then, and murmured something to himself, evidently thrilled by some new and violent emotion
尼古拉和傑尼索夫站起來要煙斗抽煙,他又向一直守著茶炊無精打採的索尼婭接過茶,又詢問皮埃爾有關這次外出了解到的消息,小尼古拉,這個長著一頭卷發的孱弱的孩子,坐在沒人注意的一個角落裡,雙眼閃閃發光,從衣領里伸出細脖子,他的滿頭卷發的頭向著皮埃爾,在偶而體驗到某種新的強烈的感情時,他會不由自主地哆嗦一下。Dr and mrs williams will be accompanied by the rt revd david urquhart, bishop of birmingham, who has recently succeeded bishop john austin as the archbishop of canterbury s episcopal link with china
陪同威廉姆斯博士及其夫人訪華的是伯明翰主教大衛厄克特牧師( rt revd david urquhart ) ,他剛剛繼任約翰奧斯汀主教( bishop john austin )負責坎特伯雷大主教所領導的聖工會與中國的聯絡。Now, 37 years later, my guest mrs. coretta scott king is one of the prominent leaders behind the civil rights movement
現在, 37年後,科瑞塔金夫人,是民權運動的其中一位主要領袖。When mrs ( now lady ) thatcher embarked on her mission to convert britons to the joys of wealth creation, leonid brezhnev led the soviet union and many still dreamed of a socialist utopia
當撒切爾夫人承擔起令英國轉上創造財富軌道的使命時,勃列日涅夫領導下的蘇聯和許多國家仍在夢想著社會主義的烏托邦。He appeared to have bent his malevolence on making him a brute : he was never taught to read or write ; never rebuked for any bad habit which did not annoy his keeper ; never led a single step towards virtue, or guarded by a single precept against vice
希刺克厲夫把他的惡意用到要把他培養成一個粗野的人,從來沒人教他念書或寫字凡是不騷擾他主人的任何壞習慣就從來沒有被斥責過從來沒有人領他向美德走一步,或者從來沒有一句斥責惡行的教誨。His nemeses are the slain bhutto ' s widower, asif ali zardari, at the head of her party, which is riding a wave of sympathy, and nawaz sharif, the prime minister he overthrew in 1999
他的主要競爭對手包括貝?布托的丈夫阿西夫?阿里?扎爾達里,目前是人民黨的領袖;以及在總理納瓦茲?沙里夫, 1999年穆氏將其推翻。He then took the great - coat with the large collar, which the groom had left behind in the tilbury, and put it on his back ; then he took off cavalcanti s hat, which he placed upon his own head, and finally he assumed the careless attitude of a servant whose master drives himself
說著他便拿起馬夫忘在車里的那件高領大短掛,披在自己身上,然後又摘下卡瓦爾康蒂的帽子,戴在自己頭上,最後裝出一副滿不在乎的樣子,就象一個由他的主人自己驅車的僕人。Archbishop desmond tutu will lead a delegation of influential elder statesmen to sudan, including jimmy carter, lakhdar brahimi, and gra ? a mach in an effort to help bring peace to darfur
樞機主教圖圖將率領一個有影響力的資深政治家代表團赴蘇丹,成員有前美國總統卡特,聯合國特使布拉希米,與前南非總統曼德拉的夫人,要為蘇丹達爾福帶來和平而努力。Armed with feminist theory and based on woolf ' s main feminist novels, this thesis tries to discuss the conflictions, negotiations and harmonies of the two worlds - public and private - she described from the following three aspects : the relations of the two worlds and their criticism ; woolf ' s ambivalence and contradictions in her opinions, and her ideal utopia - the harmony of the two worlds
本文擬以女性主義理論為基礎,從以下三個方面對伍爾夫小說中的公共領域和私人空間關系進行探討:公共私人領域關系及其批判、伍爾夫思想的模稜兩可與自我矛盾以及伍爾夫的理想烏托邦公共私人領域的調和。British writer whose major works, including the short story “ the man who would be king ” ( 1889 ), a collection of children ' s stories, the jungle book ( 1894 ), and the novel kim ( 1901 ), are set in british - occupied india
吉卜林, (約瑟夫)盧迪亞: ( 1865 - 1936 )英國作家,其主要作品包括短篇小說「想當皇帝的人」 ( 1889年) ,兒童故事集叢林故事( 1894 ) ,以及描述英國占領下的印度的小說吉姆( 1901 ) 。There was a smell of fresh apples in the entry, and the walls were hung with foxskins and wolfskins. the uncle led his guests through the vestibule into a little hall with a folding - table and red chairs, then into a drawing - room with a round birchwood table and a sofa, and then into his study, with a ragged sofa, a threadbare carpet, and portraits of suvorov, of his father and mother, and of himself in military uniform
大叔領著客人們經過接待室走進一間擺有折桌和幾把紅交椅的小廳,繼而將他們領進一間擺有樺木圓桌和長沙發的會客室,然後又將他們領進書齋,書齋里放著一張破沙發和舊地毯,墻上掛著蘇沃諾夫主人的雙親和他本人身穿軍裝的畫像。Lord godric ! lady isabel ! scouts report a small army of demons headed to dunmoor - no more than a few days ` march
哥德里克領主!伊莎貝爾夫人!巡邏兵報告一小股魔軍正朝鄧木爾進發? ?不出幾日他們便會兵臨城下。A friend is happy when you can find the time to share with him, a friend is sad when you can find the time to give vent to his friends is that when you need help when we can reach out to you and to tide over their difficulties, the fact is that we can friends as he can and he has his own view as he people only have such friends to be on zhenzhen friendship, in the real world a lot of friends in the television programs and movies, such as " pearl harbor " and " varyag carrier : ", " brothers ", " pearl harbor " heroine in the film is from healing and danny together a friend who grew up, they want to become an outstanding pilot, when they realize their aspirations, wound care has been like a brother, like danny, because of love, they became enemies, but when they work together to implement the tokyo attack, aircraft fuel because their problems china had to land in the occupied territories to the japanese, when they were arrested after the japanese, danny our lives to protect subscribers and makes teammates a chance to escape from the hands of the japanese, the end of the war tends to commemorate his friend ' s hungry son named danny, this friendship is zhenzhen friendship
朋友就是當你在快樂的時候可以找他一起分享,朋友就是當你傷心的時候可以找他來發泄,朋友就是當你需要幫助的時候可以伸出援助之和你一起度過難關,實際上朋友就是可以把他當作自己而且他也能把自己當作他來看的人,只有擁有這樣的朋友的才算上真真的友誼,在現實的世界中有很多關于朋友的影視作品,例如《珍珠港》 、 《亮劍》 、 《兄弟連》等,在《珍珠港》這部影片中主人公雷夫和丹尼是從小一起長大的朋友,他們都希望成為一名優秀的飛行員,當他們實現自己的願望后,雷夫一直像哥哥一樣照顧著丹尼,因為愛情,他們一度成為仇人,但是當他們一起執行空襲日本東京的時候,因為飛機的燃油問題他們不得不在中國迫降到日本人占領區,當他們被日本人抓獲之後,丹尼用自己的性命保護了雷夫,並使得隊友有機會從日本人手中逃脫,戰爭結束后雷夫為紀念這位朋友把自己的餓兒子取名為丹尼,這樣的友誼才是真真的友誼。Tvb eye care fund - raising night led by mrs. christina lee, hon advisor to the foundation and chairman of the function, the tvb eye care fund - raising night tvb night was aimed at enhancing public awareness of eye diseases and promoting eye care message to the general public
由光明行動護眼基金名譽顧問兼同心行動見光明籌委會主席利孝和夫人率領的同心行動見光明電視籌款活動,讓觀眾從節目中認識到各種常見眼疾和護眼知識,令他們了解護眼的重要性。分享友人