領包邊高 的英文怎麼說

中文拼音 [lǐngbāobiāngāo]
領包邊高 英文
neck binding height
  • : Ⅰ名詞1 (頸; 脖子) neck 2 (領子; 領口) collar; neckband 3 (大綱; 要點) outline; main point; ...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  1. We attach special significance to as many cis countries participating in the work on humanitarian problems as possible and would welcome joining the agreements on the council and fund by all the commonwealth partners. active cooperation with the cis member states in these bodies and joint work on their timely and complete material - technical, financial and organizational support will serve to strengthen the commonwealth and deepen further the existing comprehensive interaction among our countries and peoples. as before, cooperation is actively evolving with our cis partners in combating terrorism and other manifestations of extremism, crime, illegal migration and illicit drug trafficking or to be more precise - narco - aggression

    雙方度評價近年來兩國經貿合作的積極勢頭,並指出,應擴大貿易規模,通過提新技術、機械製造、電子產品和其他附加值商品在貿易中的份額來改善貿易商品結構,使之平衡發展;為兩國商品、服務和投資進入對方市場創造有利條件,加強括建立合資企業、生產性合作和轉讓技術等形式的經濟技術與投資合作;完善貿易服務體系,括加強在銀行結算、貸款擔保、保險域的合作,加強兩國在經貿域的法律和行政管理等工作,使貿易制度符合國際標準;加強兩國境和地方間合作以及中小企業之間的聯系。
  2. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮上面的花巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  3. Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect ; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible ; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland shaped something like a highlander s purse tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work - bag : all, too, wearing woollen stockings and country - made shoes, fastened with brass buckles

    八十個姑娘坐在屋子兩的長凳上,身子筆直,一動不動。她們似是一群聚集在一起的怪人,頭發都平平淡淡地從臉上梳到后頭,看不見一綹卷發。穿的是褐色衣服,子很,脖子上圍著一個窄窄的拆卸,罩衣前胸都系著一個亞麻布做的口袋,形狀如同蘇格蘭地人的錢,用作工作口袋,所有的人都穿著羊毛長襪和鄉下人做的鞋子,鞋上裝著銅扣。
  4. The government to government relationship encompasses high level dialogue and growing collaboration on a wide range of issues, including trade and investment, the environment, health, culture, and multilateral cooperation

    政府與政府之間的關系含就各類廣泛問題進行層對話和日益增強的合作,其中括貿易和投資、環境、衛生、文化和多合作等域。
分享友人