額先露 的英文怎麼說

中文拼音 [éxiānlòu]
額先露 英文
brow presentation
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : 名詞1 (時間或次序在前的) earlier; before; first; in advance 2 (祖先; 上代) elder generation; ...
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  1. In a study of 100 firms that have reported, mr hodgson found that the perks given to chief executives, though relatively small, were much higher than those reported last year under the old, less exacting, disclosure rules

    霍奇森生在研究100家業已通報的公司的過程中發現主管們獲取的外津貼盡管數較小,但同去年寬松的原有披條例所要求的通報數相比還是高出不少。
  2. Then appeared the magnificent figure of miss ingram, clad in white, a long veil on her head, and a wreath of roses round her brow ; by her side walked mr. rochester, and together they drew near the table

    接著雍容華貴的英格拉姆小姐面了,一身素裝,頭披長紗,上戴著圈玫瑰花。她身邊走著羅切斯特生,兩人一起跪向桌子。
  3. Is like the front door that the sun nears a morning, it opens a small eye of the sky first, breaking up dark spirit, illuminating a cock, awakenning a skylark to sing morning prayer poem, then giving cloud phnom penh with previous slowly, exploring behind from the east mountain successful in career, stretch out its gold cape, be like moses because of coming in sight of god ' s of facial and compelled use noodles 帕 a cover to live of the gold cape on the sum is similar ; proper person at the time of telling this story, the sun went up, peeping out it beautiful face and all bright, then it shines in glory all day long, usually having dark cloud to cover, sometimes raining heavily a light rain again, being like to shed tears, very quick again fall mountain : the person ' s reasonableness and whole life also such

    就像太陽接近清晨的大門,它打開天空的一隻小眼,驅散黑暗的精靈,照亮了一隻雄雞,喚醒了雲雀去唱早禱詩,然後慢慢地給雲朵塗上一圈金邊,從東山後面探出頭來,伸出它的金角,就像摩西因為看到了上帝的顏面而被迫用面帕罩住的上的金角一樣;正當人在講這故事的時候,太陽升高了,出了它美麗的臉和全部光明,然後它照耀一整天,常常有烏雲遮蔽,有時又下大雨小雨,像落淚一樣,很快就又落山了:人的理性和一生也如此。
分享友人