顧林 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
顧林 英文
gu linfang
  • : Ⅰ動詞1 (轉過頭來看; 看) turn round and look at; look back; look at 2 (注意; 照管) take into a...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. No one would want an author to walk away from authentic evidence, to touch up or romanticize mary lincoln's portrait.

    誰也不會要求一位作家不確實可靠的證據,把瑪麗肯的形象加以美化或使之富有浪漫傳奇色彩。
  2. Professor kenneth chau, dean of faculty of social science, the chinese university of hong kong, ms gu xiao - jin, secretary general of china youth development foundation, mr zhang yin - xi, vice director of the project hope national supervisory committee, and dr allen choate, director of program development, the asia foundation officiated at the opening ceremony

    香港中文大學社會科學院院長周健教授、中國青少年發展基金會秘書長曉今女士、全國希望工程監察委員會副主任張銀喜先生及亞洲基金會業務發展主任邱越倫博士應邀為主禮嘉賓。
  3. A charming soubrette, great marie kendall, with dauby cheeks and lifted skirt, smiled daubily from her poster upon william humble, earl of dudley, and upon lieutenantcolonel h. g. hesseltine and also upon the honourable gerald ward a. d. c. from the window of the d. b. c. buck mulligan gaily, and haines gravely, gazed down on the viceregal equipage over the shoulders of eager guests, whose mass of forms darkened the chessboard whereon john howard parnell looked intently

    專演風騷角色的嫵媚女演員傑出的瑪麗肯德爾,臉頰上濃妝艷抹,撩起裙子,從海報上朝著達德利伯爵威廉亨勃爾,也朝著hg赫塞爾廷中校,還朝著侍從副官尊貴的傑拉爾德沃德嫣然笑著。神色愉快的勃克穆利根和表情嚴肅的海恩斯,隔著那些全神貫注的客們的肩膀,從都柏麵包公司的窗口定睛俯視著。
  4. From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound

    但是由於夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十萬加侖,水位已降到低於排水口。都市監察官兼水道局技官土木工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的指示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下令一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏濟貧院,盡管限定用六英寸的計量器,每個貧民每日配給十五加侖水,然而在市政府法律問辯護律師伊格內修斯賴斯的監督下,經查表證實,每夜要浪費兩萬加侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。
  5. When barron do coubertin reformulated the olympic ideal in 1908 ? " the most important thing in the olympic games is not winning but taking part, " ? he could hardly have foreseen that in the 1970s this would be regarded as a pious, fatuous hope with not an inkling of the grim shape of things to come

    巴倫?德?拜旦在1908年重新制定奧匹克精神? 「重要的不是輸贏而在於參與」 ?時,他簡直沒料到到70年代這種精神會被認為是可嘉然而愚昧、沒有一點影子的希望。
  6. We are the regional chinese agent of the famous japanese floor wax brand

    我們相信,日本市場佔有率達60 %以上的麗地板蠟能滿足客的各種需要。
  7. Mr bloom in the meanwhile kept dodging about in the vicinity of the cobblestones near the brazier of coke in front of the corporation watchman s sentrybox, who, evidently a glutton for work, it struck him, was having a quiet forty winks for all intents and purposes on his own private account while dublin slept

    這當兒,布盧姆先生躲在一旁,在離市政府守夜人的崗亭前面那盆炭火不遠的一大堆鵝卵石左近踅來踅去。那位守夜人顯然是個忠於職守的人,可此刻,既然整個都柏都已入睡,看來也正自自地悄悄打起盹兒來了。
  8. But first grade teacher shannon greenfeld stayed behind with her class of frightened six - year - olds as parents came to pick them up

    而一年級的老師香儂?格福德走在後面,照那些受了驚嚇的孩子直到他們的父母趕到。
  9. In the year 493, uther pendragon became king of britain. he had a counselor named merlin. merlin was also a magician

    493年,尤瑟成為不列顛國王。他有個問叫做梅,梅也是一個巫師。
  10. Prof stiglitz received his ph d from massachusetts institute of technology and subsequently taught at yale, princeton, oxford and stanford. in 1993, he joined the council of economic advisors and from 1997 2000 he was senior vice - president and chief economist with the world bank

    斯蒂格利茲教授獲麻省理工學院mit博士學位,曾先後受聘于耶魯普斯頓牛津和史丹福等大學,並曾出任美國經濟問委員會成員及世界銀行資深副總裁和首席經濟師。
  11. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  12. He was not in doubt as to the result : as he told a crowd at the huge saddleback church in lake forest, california, where he is pastor, he has remained faithful to his wife for three decades

    正如他告訴加利福尼亞州森湖龐大的馬鞍峰教會(他是那裡的主管牧師)的信徒那樣,他30年來對妻子忠心不二,因此他對結果毫無慮。
  13. The darkness of natural as well as of sylvan dusk gathered over me

    夜色和密的灰暗同時籠罩著我,我環左右,想另找出路。
  14. It was m ir n ' s great - grandparents who looked after the young writer john millington synge ( 1871 ? 1909 ), when he spent several summers in this thatched cottage

    作家約翰?米頓?辛格( 1871 ? 1909 )年輕時曾在這間茅草屋頂的鄉村小屋裡度過幾個夏天,當時照他起居的正是瑪伊琳的曾祖父母。
  15. One gem : a young wonk named austan goolsbee suggested that 40 % of american taxpayers should be exempted from filling in their own tax returns because the internal revenue service already knows what they earn, having demanded records from their employers and banks

    頓夫人承諾通過抑制高收入產業的稅收優惠以及削減10萬冗餘問的方式尋求資金,盡管如此,但她還是謹慎明智地不點名指出除哈里伯頓以外可能的利益受損者。
  16. Professor andrew yao, turing award winner and distinguished professor - at - large of the chinese university, will serve as chairman of the international advisory board of the joint laboratory

    聯合實驗室之國際問委員會主席由杜獎得主兼香港中文大學博文講座教授姚期智教授擔任。
  17. Ladies market has something for everyone with bargain - priced items, including men s and women s clothing, knick - knacks, watches and beauty products. beside the street stalls are hong kong - style cafes that offer local favourites

    街道上,人聲鼎沸,兩旁貨攤立,專門售賣價格經濟的服裝飾物及各式小擺設,不但吸引女士們惠,就連男士們亦往往被其吸引。
  18. The retrospective and exhibition was shown at the berlin film festival in february 2003, and hong kong is the first station after berlin

    是次回影展和文物展覽,于本年二月在德國柏電影節首度亮相,香港是緊接的第二站。
  19. What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves

    魯道爾夫布盧姆已故在對其子利奧波德布盧姆時年六歲回著自己過去怎樣為了依次在都柏倫敦佛羅倫薩米蘭維也納布達佩斯松博特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的陳述他的祖父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪麗亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。
  20. Mrs lam, my neighbour next door, said to me that the domestic helper work seemed to be a possible option. at that time, i was confident in household cleaning but a bit stumped by other duties like ironing, cooking and childminding

    隔壁的太有天和我說,家務助理工作似乎值得考慮,我對清潔家居的工作較有信心,至於其他方面,如洗熨、煮飯買? 、照小孩等工作就覺得有些困難。
分享友人