風小些了 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngxiǎoxiē]
風小些了 英文
the wind has dropped a little
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : 量詞(表示不定的數量) some; a few; a little
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. This is an airless cottage, and ? withered woods were piled inside

    這是一間不通屋子,裏面堆枯朽的木材。
  2. I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs - all grown aslant under the stress of mountain winds ; its garden, dark with yew and holly - and where no flowers but of the hardiest species would bloom - found a charm both potent and permanent

    她們喜歡這個與世隔絕的家,我也在灰色古老巧的建築中找到巨大而永久的魅力。這里有低矮的屋頂帶格子的窗戶消蝕的徑和古杉夾道的大路強勁的山使這古杉都已傾斜。還有長著紫杉和冬青而呈黑色的花園一這里除頑強的花種,什麼花都不開放。
  3. This little thin-lipped, bright-eyed and foreign-looking woman retrieved an insignificant appearance by a distinguished manner.

    這個瘦的女人,嘴唇薄薄的,眼睛亮亮的,樣子有象外國人,以她獨特的度抵消外貌上的不足。
  4. Every children can do some new toys ? a slender necklace made by popcorn, manual small ornament and germanize aeolian bells made by wallpaper. we hang the bells from the ceiling

    每天孩子們都會做點兒新玩意- -爆米花串成的細鏈子、手工做的裝飾品和墻紙樣做的德國式鈴,我們把這鈴掛在天花板上。
  5. First, the thesis gives a detailed analysis about the causes and expressions of the medium and small - sized enterprises financing problems, concerning the relationship between banks and enterprises enterprises status, related policy and finance service etc. then, in order to solve the financial problems effectively during the developing process of the medium and small sized enterprises, on the basis of the development stage, concrete environment and characteristics of the medium and small sized enterprises in our country, the thesis gives relevant suggestions about the improvement of enterprises " inside financial environment channel expansion of the indirect f inane ing, more emphasis on direct financing trend of the state ' s policy and innovation of financial instruments etc. at last, in order to welcome the coming technology economy, the thesis especially analyze how to use the capital from at home and abroad to develop risk investment, to ease up the contradiction of capital supply and demand, and to support the fast development of the hi - tech medium and small - sized enterprises

    然後,為有效解決中企業發展中遇到的資金問題,根據我國中企業所處的發展階段、具體環境和自身特點,結合我國金融市場的現狀和未來發展趨勢,從改善企業內源融資條件、拓展間接融資渠道、注重直接融資手段、國家政策取向、金融工具創新等方面,提出相應的對策建議。為迎接知識經濟的到來,本文還特別探討利用國際、國內資金發展險投資業務,緩解我國高科技中企業資金需求與供給的矛盾,支持高科技中企業快速發展的措施。本文試圖通過對中企業融資問題的研究,探索我國中企業特別足高科技中企業發展面臨的一共性問題,為我國中企業融資方式和融資體制的改革略陳管見。
  6. The well perpared and trenchantly arranged lecture and some added small knowledge benefited students a lot ; the alternation of lantern slide, writing on the blackboard and three - dimension demo builded well atmosphere to the lecture ; lai kai ' s passion, humour and teansparent logic also left a deep impression to students

    精心準備,層次分明的講座內容與及時加入的一知識讓在座的同學都感覺收益頗豐;幻燈片,黑板板書,三維演示等環節的交替進行,為內容的講解營造良好的氛圍;賴凱同學的熱情,趣,與明晰的邏輯,也給同學們留下深刻的印象。
  7. Finally, depending on theory result and the problems, which existed during the experimentation, in the eye of rational and economical, some basic technical targets are gived for practical use. a small sized flexible - oared wind generator of 7w power is designed. the determination of constitution size and the selection of parameters are also carefully analyzed

    最後,根據理論結果和試驗中所出現的問題,從經濟、合理的角度出發,結合實際應用情況,給出基本的技術指標,重新設計一臺7瓦的型柔性槳力發電機,對一結構尺寸的確定和參數的選擇,也作較詳細的說明。
  8. Abstract : this paper, by analyzing the effect of differences of mineral structure of 2 1 layer minerals, the properties of their interlayer charge and changes of some properties caused by weathering on the attractive force for interlayer cation, reached the conclusion that : the fixation capacity is determined by the ratio of the total amount of interlayer charge and that of tetrahedral charges. the relationship of interlayer cation fixation and octahedral structure of secondary minerals is probably different from that of primary minerals. the oxidation and reduction of variable valence cations can greatly influence the cation fixation capacity

    文摘:分析2 1型礦物的結構差異、層間電荷性質以及在化過程中某性質的變化對層間陽離子吸引力的影響,對已有報道中一矛盾的結果或不具普遍意義的結論進行討論.得出幾個較為明確的結論:層間總電荷與四面體電荷所佔比例大共同決定礦物對層間陽離子的固定能力;原生礦物中八面體結構與層間陽離子固定間的關系對次生礦物而言,也許並不一致;八面體中可變價陽離子的氧化還原,可導致礦物固定陽離子能力發生較大變化
  9. " but, " asked franz, who lay wrapped in his cloak at the bottom of the boat, " why do not those who have been plundered complain to the french, sardinian, or tuscan governments ?

    「但是, 」裹緊躺在船里的弗蘭茲問道, 「那遭搶的人為什麼不向法國撒丁,或是托斯卡納政府去控告呢? 」
  10. I am less affected by their heroism who stood up for half an hour in the front line at buena vista , than by the steady and cheerful valor of the men who inhabit the snowplow for their winter quarters ; who have not merely the three - o ' - clock - in - the - morning courage , which bonaparte thought was the rarest , but whose courage does not go to rest so early , who go to sleep only when the storm sleeps or the sinews of their iron steed are frozen

    在布埃納維斯塔的火線上,能站立半時的英雄,我倒不覺得怎樣,我還是比較佩服那在鏟雪機里過冬,堅定而又愉快的人們;他們不但具有連拿破崙也認為最難得的早上三點鐘的作戰勇氣,他們不但到這樣的時刻都還不休息,而且還要在暴雪睡著之後他們才去睡,要在他們的鐵馬的筋骨都凍僵之後他們才躺下。
  11. He also built devices to amuse clark ' s stepdaughter, including floating lanterns and a windmill run by a live mouse

    他還製作設備逗克拉克的繼女高興,包括浮水燈籠及用老鼠跑步所帶動的車。
  12. And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at anne hathaways cottage, shakespeares birthplace and the other sights

    另一邊是靠遊客謀生的市民,那遊客來到鎮不是為看戲,而是想看看安妮?海瑟薇的房舍,莎士比亞的出生地和其他的景點
  13. Along with the winglet / chimneys seen in saturday ' s european update, these triangular air vents form another definitive part of ferrari ' s latest aero package

    同周六歐洲站的技術分析中已經介紹過的翼/道一樣,這三角形的通氣孔也構成法拉利賽車最新空力學套件的另外一個部分。
  14. She said, " i think that the big apple represents those disciples who have done well in spiritual practice and attained certain levels. they thought they could withstand the strong winds and heavy rains and didn t need the protection of the tree any more. they made themselves distinct and assailable targets

    師父說:我想,那顆大蘋果,可能是有修行已不錯,果位已蠻不的徒兒,然後自己也認為可以抵擋大大雨,所以不需要大樹的遮蔽,自己放自己在明顯納命的目標,所以雨一來,它就首當其沖的陣亡
  15. Being now passed the vast ocean, and a sea of troubles before them in expectations, they had now no friends to welcome them, no inns to entertain or refresh them, no houses, or much less towns, to repair unto to seek for succour ; and for the season it was winter, and they that know the winters of the country know them to be sharp and violent, subject to cruel and fierce storms, dangerous to travel to known places, much more to search unknown coasts

    現在越過浩瀚的海洋,一個預期中的困難之海攔在他們前面,沒有朋友來歡迎他們,沒有可以款待或使他們恢復體力的旅館,沒有房子,或少得多的城鎮,讓他們修整後去尋找援助,而且因為季節是冬天,那解這個國家的冬天的人們知道它是嚴酷和殘暴的,遭受殘酷和猛烈的暴雪,到已知的地方旅行是危險的,探索未知的海岸更是危險得多。
  16. The wind has dropped a little.

    風小些了
  17. Oh, these pretty girls fluttering temptingly like kites without string

    妞們跳起舞來就像箏斷線般瘋狂
  18. As he explains, trading is a twenty - four - hour game and those who understand that fact will be in a better position to limit risk, increase their trading opportunities, stay on the right side of the action, and be more consistent and profitable

    他解釋說,交易是一個24時的游戲和那解這一事實,將處于更有利的地位,以限制險,增加貿易機會,留在右側的行動,並應保持更一致和有利可圖的。
  19. After we had dined, or rather supped, i order d friday to take one of the canoes, and go and fetch our muskets and other fire - arms, which for want of time we had left upon the place of battle, and the next day i order d him to go and bury the dead bodies of the savages, which lay open to the sun, and would presently be offensive ; and i also order d him to bury the horrid remains of their barbarous feast, which i knew were pretty much, and which i could not think of doing my self ; nay, i could not bear to see them, if i went that way : all which he punctually performed, and defaced the very appearance of the savages being there ; so that when i went again, i could scarce know where it was, otherwise than by the corner of the wood pointing to the place

    首先,我讓星期五問問他父親,那幾個坐獨木船逃掉的野人會有什麼結果,並問他,他是否認為,他們會帶大批野人卷土重來,人數可能會多得我們難以抵抗。他的第一個反應是,那條船必然逃不過那天晚上的大野人不是淹死在海里,就是給大刮到南方其他海岸上去。假如被刮到那邊去的話,他們必然會被當地的野人吃掉而如果他們的船出事的話,也必然會淹死。
  20. The chapter reiterations refer to the double - initials, double - endings etc. characteristic of the ancient vernacular chinese novels, which have played an important function in forming the peculiar linguistic style of such novels

    篇章上的疊架指的是古代白話說特有的雙頭、雙尾結構,行文關鍵處再穿插韻文或反復吟味、或總結前文、或預示下文等等,這語言與篇章結構上的特點對形成古代白話說獨特的語言格起重要作用。
分享友人