飛行保障處 的英文怎麼說

中文拼音 [fēihángbǎozhàngchǔ]
飛行保障處 英文
air facilities branch
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ動詞(阻隔; 遮擋) block; hinder; obstruct Ⅱ名詞(遮擋物) barrier; block; obstacle
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 飛行 : flight; flying; aviate; voyage; volitate; hop
  1. " in order to ensure flight safety the cad has been active in promoting new safety requirements relating to the avoidance of fatigue in aircrews and to this end, the flight time limitations working group ( ftlwg ) was established in 1997

    發言人說:為了安全,民航一向積極推廣避免員過勞的新規定。時間限制工作組遂於一九九七年成立,檢討有關計劃的現條文,並且因應超長航距運作而訂立所需的要求。
  2. This system presents us various kinds of user interfaces ( such as thin - client ui ), further more, to facilitate further research and provide a scientific foundation to ensure flight safety and daily monitor, other extended interfaces ( including network interface, data analysis interface, decode interface and etc ), are also provided by the system

    該系統由數據採集、譯碼、實時數據理、實時監控模擬再現等模塊組成,系統還提供用戶介面、網路介面,數據分析介面,譯碼擴展介面等。該系統可以應用於航空公司機務維修等部門,結合地空數據鏈系統,為安全以及日常監控提供科學的依據,同時也為機油耗優化、技術評估等提供數據支持。
  3. These backup facilities can support about 30 per cent air traffic control handling capacity to maintain a safe and orderly flow of air traffic

    為此而安裝的另一套航管系統可提供約百分之三十航空交通理量,足夠維持最低的航管服務,以使安全得到
  4. As the number of air passengers at the hong kong international airport ( hkia ) is expected to skyrocket in the approaching chinese new year holidays, the civil aviation department ( cad ) today ( january 17 ) reminds these travellers on the importance of the safe carriage of dangerous goods and restricted articles

    民航今日(一月十七日)特別提醒乘搭機外游的旅客,要注意危險品和違禁品的理方法,安全,亦可免卻因遭截查而造成延誤和不便。
  5. As the number of air passengers at the hong kong international airport ( hkia ) is expected to climb to a new height in the approaching chinese new year holidays, the civil aviation department ( cad ) today ( january 24 ) reminds these travellers on the importance of the safe carriage of dangerous goods and restricted articles

    農歷新年將至,不少市民都選擇在這個喜氣洋洋的傳統節日出外度歲,預計香港國際機場的機升降數目將刷新紀錄。民航今日(一月二十四日)特別提醒乘搭機外游的旅客,要注意危險品和違禁品的理方法,安全,亦可免卻因遭截查而造成延誤和不便。
分享友人