香之魅 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngzhīmèi]
香之魅 英文
charmperfuma
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞(傳說中的鬼怪) goblin; evil spirit; demon
  1. Hotel high 16, the business area 17, 440 square meters, have 147 famous teachers carefully to design, fusion " green hill " and " green water " the different kind mood and has the time feeling extremely the comfortable guest room ; elegant full of affection " wing of the coffee " western - style dining room, is lofty warmly " ming chao fu " chinese type dining room ; " ming chao hui suo " ; " hai shang feng yue " hydrotherapy hall. fitness center

    酒店高16層,營業面積17440平方米,擁有147間名師精心設計,融合「青山」與「綠水」的別樣情懷和極具時代感的舒適客房;風雅多情的「咖啡翼」西餐廳、高雅溫馨的「明潮府」中餐廳;歌裳影,活色生的「名潮會所」 ; 「海上風月」水療館、健身中心。
  2. This publication is a special collector s item and a memento for the hong kong 2004 stamp expo. it contains beautiful photos highlighting the attractions under the expo theme of tourism and the different facet of hong kong s myriad tourist attractions as depicted in the tourism series no. 1 - 6

    圖片集既是收藏家的心頭好,亦是郵博紀念品的必然選;內載點題的本地旅遊風景照,並收錄旅遊系列郵票小型張第一至六號的精彩圖片,以不同角度展示港的力。
  3. Visitors to the new - look madame tussauds hong kong can not only meet their favourite idols but also join them in doing whatever has made them famous all to the accompaniment of appropriate background sounds. you can putt with tiger woods, shoot hoops with yao ming, dance on stage with aaron kwok and even step into a rembrandt painting ! guests can stroll through the attraction stopping to mingle with the stars and celebrities in the themed areas of hong kong glamour, music icons, historical and national heroes, the champions and world premiere

    漫遊江樂壇巨星風雲人物世界首映和體壇猛將五個主題展區,不但可與心愛的偶像會面和合照,還可親身參與他們的拿手好戲,如跟高球巨星活士比試身手與籃球名將姚明一起灌籃入樽和舞臺王者郭富城比拼舞藝,甚至走入倫勃朗的名畫中,化身成為畫中的主人翁!
  4. Characteristics : contain gtece pure natural olive branch extracts, milk protein and natural baihuacon centracted juice and grasses. natural lubricating ingredients can help to clean the dirty things completely, teduce ftee - radical which will make skin aged, resist itchy, bad smells, activate the skin, make up water andnutrents, recover white and tendetr, soft and flexibility. frequent use can keep the fragtant smells last for a long time, come out charming appearance

    特點:蘊含萃取自希臘的純天然橄欖枝精華滋養成分、牛乳蛋白及天然百花草原液,配以天然的潤膚成分,徹底清潔皮膚污垢,減少令肌膚衰老游離基的出現,同時抑制瘙癢、異味,有效活化肌膚,並大量補充肌膚所需養分及水份,恢復肌膚白皙嫩滑,柔軟富有彈性,經常使用,持久保留馨逸幽,肌膚持久亮麗,散發迷人的自然力。
  5. Over 600 exhibited works from 40 countries regions at the triennial 2001 and 2004 provided an overview of the new trend of poster design and the cultures of various regions

    2001及2004港國際海報三年展雲集國際一流的海報,發放無限的迷人力,來自40個國家地區的600多件入選作品反映了當今國際海報發展新貌。
  6. On the valentine s eve, shanghai, the metropolitan of fashion and glamour, was filled with the romantic scent of roses

    情人節的前夜,上海這座時尚與都,已經四處洋溢著玫瑰的浪漫氣。
  7. When these tiny pieces of paper travel far and wide on letters and parcels, i am sure they will also inspire holiday - makers, nature lovers and heritage enthusiasts from all parts of the world to try to experience more the charm and vigour of both hong kong and portugal

    信件或包裹走遍世界各地的時候,名片上的景緻會吸引當地那些享受出外度假、酷愛大自然,又或熱衷於文化旅的遊客,不遠千里,親身體會港和葡萄牙的動感和力。
分享友人