香之助 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngzhīzhù]
香之助 英文
konosuke
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  1. 1. " fostering children s moral development through physical education with olympism " rgc competitive earmarked research grant

    1 .奧運精神與體育于促進學童德育發展研究(港研究資局贊
  2. Duncan managed to convince a bunch of very " gung ho " younger set investors in hong kong predominantly ( where they are more used to filmmaking ) to sink some money in

    可幸的是,當中監制一的duncanjepson成功說服了一班年青的港投資者注資,另一位監制damonchua亦在市道低迷下在新加坡找到一些贊商。
  3. He is also an adjunct assistant professor at the department of information and systems management of the hong kong university of science and technology

    彼亦為港科技大學資訊及系統管理學系兼任理教授。陳先生於資訊科技專業有逾二十年經驗。
  4. The friends of heritage scheme has been launched by the antiquities and monuments office since 1997 which aims at enhancing the knowledge of local heritage, historic buildings and archaeological work to the members of the public. participants of the scheme are not only able to enhance their knowledge on the history and culture of hong kong, but can also help to promote the message of heritage preservation through their participation in various types of voluntary services and publicity work

    古物古跡辦事處自1997年起開始推行文物友計劃,目的是希望市民能藉此計劃加深對本地文物、歷史建築和考古工作的認識,了解港的歷史文化和藉著參與各類型的義工服務,協辦事處進行文物保護及推廣的工作,共同宣揚文物保護的訊息。
  5. The friends of heritage scheme has been launched by the antiquities and monuments office since 1997 which aims at introducing local heritage, historic buildings and archaeological work to the public. participants of the scheme are not only able to enhance their knowledge on the history and culture of hong kong, but can also help the office to carry out heritage conservation work and convey this important message to the others through various types of voluntary services

    古物古跡辦事處自1997年起開始推行文物友計劃,目的是希望市民能藉此計劃加深對本地文物、歷史建築和考古工作的認識,了解港的歷史文化,和藉著參與各類型的義工服務,協辦事處進行文物保護及推廣的工作,共同宣揚文物保護的訊息。
  6. Astri commenced its operations in 2001 with full financial support from the hong kong special administrative region government, and is governed by a board of directors comprising key representatives from the industry, as well as members from the academia and the government

    應科院於二零零一年正式運作,由港特別行政區政府全面資,董事局成員由工業界、學術界及政府代表出任,專責監管應科院運作。
  7. The first role concerns financial intermediation between the mainland and the rest of the world ; the second concerns assisting domestic financial intermediation on the mainland ; and the third is for hong kong to be the laboratory for capital account convertibility of the renminbi and the increasing international use of the currency

    第一個角色關乎內地與全球其他地區間的資金融通第二個角色是為內地的資金融通提供協而第三個角色是以港作為人民幣資本項目可兌換及增加人民幣在國際上的使用的試驗場地。
  8. Lower : representative of the champion winner receiving certificate and cash prize from the sponsor

    港區大賽冠軍的學生代表一接受贊機構頒發證書及獎金。
  9. The french minister expressed his gratitude for mrs yau s visit to france and his great satisfaction regarding the signature of the mou, which will pave the way to a strengthened co - operation between institutions in charge of the development of the information society in france and the hong kong special administrative region but also between it and telecommunications companies of both sides

    法國部長對尤曾家麗是次訪問法國表示感謝,亦對簽訂備忘錄表示滿意,認為備忘錄有加強法國和港特別行政區負責發展資訊社會的機構、以及兩地的資訊科技及電訊公司間的合作。
  10. Researchers at the chinese university of hong kong ( cuhk ) have been awarded a research grant by the bupa foundation to explore whether curcumin, a natural food colouring agent, can play a role in treating alzheimer s disease ( ad )

    保?慈善基金針對人口老化提供研究資港中文大學獲撥款進行人體實驗性測試研究姜黃素對阿氏癡呆癥治療作用港中文大學研究人員獲得保?慈善基金撥款,研究一種天然食物色素姜黃素對阿氏癡呆癥病人是否有治療作用。
  11. Democracy in hong kong - testimony before the senate foreign relations committee, randall g. schriver, deputy assistant secretary of state, east asian and pacific affairs, 342004

    施里弗說政治權利是港成功關鍵美國負責東亞及太平洋事務的副理國務卿蘭德爾?施里弗(
  12. At the request of the world meteorological organization, mr k h yeung, assistant director of the hong kong observatory, visited the pakistan meteorological department on 8 - 10 november 2005 to draw up a proposal to enhance the meteorological and seismological services provided by that department in support of relief and reconstruction after the disastrous earthquake of 8 october 2005

    到巴基斯坦協地震災后復原應世界氣象組織邀請,港天文臺理臺長楊繼興先生在2005月11月7至10日到巴基斯坦氣象局訪問,並就如何加強該局為地震災后救援及重建所提供的氣象和地震服務提出建議。
  13. Hong kong has unique advantages in our financial infrastructure, regulatory regime, internationalised financial markets, professionals and diversified investment products. a complementary, co - operative and interactive relationship between the financial systems of the mainland and hong kong can contribute to raising the efficiency of financial intermediation in the mainland and facilitating reform of the mainland financial system

    內地與港兩個金融體系間應該建立互補互互動的關系,利用港在金融基礎設施監管制度國際化市場,專業人才和多元化產品的優勢,為內地提高資金融通效率和協國家金融體系改革,作出貢獻。
  14. Bingquan brand soybean milk and jelly products are manufactured with selected good quality soybeans, which are showing different flavours, jellied bean curd is fresh and fragrant, and soybean milk crystal is tasteful with no cholesterol. frequent consuming ofthe products can not only balance nutritious structure, but also make your body fitand face pretty

    冰泉牌豆腐花豆漿晶等各系列產品,選用優質大豆精製,各具風味特色,豆腐花嫩滑濃,豆漿晶口感純正,產品不含膽固醇,經常食用,既有平衡營養結構,又有保健美容作用。
  15. Recently, urban group becomes the only property management company in the territory to participate in the voluntary appeal jointly organized by the junior chamber international hong kong and the tung wah group of hospitals to help promote volunteerism in hong kong

    最近,該集團更成為業內唯一一間參與由獅子山青年商會及東華三院合辦義不容遲2004義工推廣計劃,協推廣港義工服務的發展。
  16. Property asset and facility management company in the territory to participate in the voluntary appeal - get in gear volunteers jointly organized by the junior chamber international hong kong and the tung wah group of hospitals to help promote volunteerism in hong kong

    最近,該集團更成為業內唯一一間參與由獅子山青年商會及東華三院合辦義不容遲2004社區發展計劃,協推廣港義務工作的發展。
  17. With the greatest perseverance and unsurpassed wisdom he boldly took the initiative to introduce national radio sets to hong kong, and with remarkable business results won the trust of mr konosuke matsushita, known as " the god of management "

    他首先以無比的毅力,過人的智慧,在港積極引進樂聲牌收音機,並以超卓的業績,贏得經營神松下幸的信任,將松下獨家經銷的總代理權交予其手。
  18. A resin material used in soldering electrical connections

    焊接電氣連接點時使用的松類的焊劑。
  19. Publicly - funded as listed in the course coding sheet of the " local student finance scheme " which is published by the government student financial assistance agency, may apply for grants and loans of the hong kong government. under this scheme, grants are awarded to cover tuition fees and academic expenses while loans are for living expenses. moreover, non - means tested loans are also available to both full - time and part - time students to cover tuition fees. recipients of loans have to pay interest and are expected to repay the loans within a specified period after graduation or leaving the university

    擁有港居留權,或在課程開始前已連續在港居住或其家庭在港已居住滿三年全日制學生(並不包括持有港學生簽證的留學生) ,並攻讀在課程編號一覽表(附載于由政府學生資辦事處出版的本地專上學生資計劃)所載列的課程,而學額是全數由大學教育資委員會或公帑所資者* ,則可申請由政府提供學金及貸款。
  20. Uses the pure natural plant volatile oil the fragrant gas, the penetration massage, externally applies, the sense of smell organ, arrives the nervous system, helps the people body and mind to obtain extends the solution, and achieved maintains the skin, adjustment metabolism, the healthy bodily effect

    利用純天然植物精油的芳氣,透過按摩、外敷、嗅覺器官、到達神經系統,以幫人們身心獲得舒解,並達到保養皮膚、調解新陳代謝、健康身體的功效。
分享友人