香取市 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngshì]
香取市 英文
katori, chiba
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • : 同 「黻」[fú]
  1. The centre provides a single point of contact for hong kong citizens to make enquiries, get information and lodge complaints for the wide range of services handled by the participating departments. to enjoy the convenience of 1823 cel click on the

    1823政府熱線服務中心是由港特別行政區政府效率促進組管理的聯絡中心,提供一站式服務,方便民就參與部門的各項服務提出查詢索資料或作出投訴。
  2. Based on market demands and result from study on new hydrophilic octyl and decyl glycerate edible emulsifier ( applications pending ) over past years, a new type of flavor - emulsifiable oily flavor was introduced, and its manufacture principle and formulating were also discussed

    摘要根據場的需求和基於多年對新的親水性辛癸酸甘油酯食用乳化劑(正在申報使用待批準中)的研製結果,推出了一種新型的精可乳化精油,並對其制的原理和工藝、配方進行了研究探討。
  3. The cuhk graduate law centre which takes the entire second floor of the bank of america tower has a total area of 35, 000 sq ft. like the base of the school of law situated on the university main campus, the graduate law centre will be equipped with state - of - the - art teaching and research facilities including a moot court and computer workstations for e - learning

    港中文大學于港島中區開設法律學院研究課程教學中心。研究課程教學中心位於中區美國銀行大廈二樓,地處港司法、商業及金融中心。研究課程教學中心優越的地理位置,有助中大法律學院推動優質法律教育,場優勢。
  4. The hong kong observatory commenced the ultraviolet index forecast today 11 may 2006. the service will enable members of the public, when planning outdoor activities, to adopt appropriate protective measures against possible harm from uv radiation

    港天文臺今天二零零六年五月十一日推出紫外線指數預測服務,方便民計劃戶外活動時,能夠採適當的防曬措施,以減低紫外線對身體可能造成的傷害。
  5. The hong kong observatory ( hko ) has launched a personal digital assistant ( pda ) website today ( april 8 ). this pda website enables the public to obtain weather information such as weather radar images, rainfall distribution maps and regional weather data anytime anywhere

    港天文臺今日(四月八日)推出個人數碼助理網站,讓民不論何時何地均可得雷達圖像、雨量分布圖和港各分區天氣等資料。
  6. Major projects recently secured by the group include shanghai cimc reefers containers, dongguan municipal government quarter, hangzhou theatre, mongkok bird street re - development project, hong kong science park and kowloon station phase iv

    集團近期在國內及得的主要合約項目包括上海中集冷藏箱東莞政府宿舍杭州大劇院西九雀仔街重建計劃港科技園及九站第四期工程。
  7. Major contracts recently secured in china and hong kong included shanghai cimc reefers containers, dongguan government quarter, hangzhou theatre house, mongkok bird street redevelopment project, hong kong science park and kowloon station phase iv

    集團近期在國內及得的主要合約項目包括上海中集冷藏箱東莞政府宿舍杭州大劇院西九雀仔街重建計劃港科技園及九站第四期工程。
  8. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  9. Every one of us here in hong kong should be pleased with this high ranking and hong kong exchanges and clearing limited should be congratulated on this achievement

    每名民都應該為得這個成績感到高興,更應祝賀港交易及結算所有限公司。
  10. A few appropriated part of the funds and invested them in municipal infrastructure lacking commercial value, plunging them into severe financial difficulties and disabling them to repay the principal and interest on their loan to the creditor banks or financial organizations. as a result, the borrower and lender came into commercial dispute, with some of the borrowers even declaring bankruptcy

    但有些公司透過地方政府的擔保,或者以土地抵押形式,在港依法向海外金融機構得貸款,少數公司更將部分資金挪用於缺乏商業價值的政建設上,最終因為經營不善和其它原因,陷入財政困難,無法依期向債權銀行或金融機構償還本息,產生商業糾紛,有些更宣布清盤。
  11. Manulife hong kong s overall insurance and wealth management business continued to perform positively in the first quarter of 2002 despite the depressed economy and volatile equity markets

    盡管經濟疲弱及股反覆,宏利港於二零零二年首季的整體壽險及理財業務持續得良好表現。
  12. Rthk is a publicly - funded, editorially independent broadcaster whose mission is to inform, educate and entertain people through the provision of balanced and objective programmes

    港電臺是一個公營電臺,其編輯方針獨立,為民提供材客觀、分量均衡的資訊、教育及娛樂節目。
  13. Hong kong has 13 radio channels, including seven operated by a publicly funded, editorially independent broadcaster whose mission is to inform, educate and entertain the public through the provision of balanced and objective programmes

    港電臺以公帑經營,是享有編輯自主的公營廣播機構,其使命是在資訊教育及娛樂方面,為民提供材客觀而份量均衡的廣播節目。
  14. This time - tested system has also proved to be a strong confidence - stabilizer among the people of hong kong as well as investors both within and outside our country alike

    這個行之有效的制度,不但得到大部分民支持,更贏了國家內外投資者的信心。
  15. The international monetary fund has commented on more than one occasion that it is wise of us to maintain the linked exchange rate. this time - tested system has also proved to be a strong confidence - stabilizer among the people of hong kong as well as investors both within and outside our country alike

    國際貨幣基金會就曾不止一次表示,港維持聯匯制度是明智之舉。這個行之有效的制度,不但得到大部分民支持,更贏了國家內外投資者的信心。
  16. Margin loan interest will only be charged on any outstanding amount on or after trade settlement date e. g. settlement date for hong kong market is t 2, i. e. 2 days after " trade date "

    Boom只會就交易結算日(如場結算日為t + 2 ,即交易日後兩天)起仍未清償的負結餘,收?展貸款利息。
  17. The imf mission noted that the existing policy framework, including the linked exchange rate system, prudent fiscal policy, careful supervision of the financial sector and non - interventionist approach in factor markets, has proved to be effective and resilient in withstanding external pressures on the hong kong market

    基金組織代表團表示,港的現行政策架構,包括聯系匯率制度審慎的理財政策嚴謹監督金融業以及對生產要素場採不干預政策,能有效和靈活抵禦場面對的外來壓力。
  18. Hongkong post s marketing strategy is aimed at regaining market share and increasing business

    港郵政的場推廣策略,以重新贏場佔有率及增加營業額為目標。
  19. The resumption does not apply to the state of texas, but discussions will continue to ensure total access for u. s. poultry producers.

    但為了爭美國家禽生產業全部進入場,有關方面將繼續進行磋商。 」
  20. Bid prices are determined by tenderers taking into account various factors such as location of sites, traffic throughput of nearby roads, accessibility for motorists, whether any new operators are keen to enter into the hong kong market etc. on this basis, we must emphasize that comparing the average land premium of land for pfs per square metre on average would not provide any useful information for reference

    投標者決定的投標價很大程度上決于油站地點,附近道路的交通流量,加油站是否方便駕駛人士,是否有新經營者希望打進場等等。基於上述因素,我們必須強調以每年加油站土地招標的平均每平方米土地價格作任何比較,都不可能提供有效的參考資料。
分享友人