香境 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngjìng]
香境 英文
gandha-visaya
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  1. Nodular anhydrite and enterolithic and chicken-wire structures themselves do not signify the sabkha environment.

    結構狀硬石膏、腸狀和網眼狀構造本身並不表示薩勃哈環
  2. Organic aloe, organic oils of mission olive, rice bran, hazelnut, organic herbs of echinacea, comfrey, elder flower, roman chamomile, celandine, lavender, yarrow, sorrel, tansy, linden flowers and st. john s wort, sorrel, tansy, essential oils of damask rose and benzoin

    這補濕霜含有蘆薈及多種有機植物,如個姜檸檬草佛手柑等,很易被皮膚吸收。具有平衡油脂分泌,保濕及去印作用,是油性皮膚在乾燥季節或空調環下的保濕恩物。
  3. Giving up the exchange rate anchor could well end up with higher, rather than lower, interest rates

    放棄匯率穩定的基石,在港經濟特色的環下,是大有可能只會令利率上升而不是下降。
  4. Ms barbara wallerbosch from the netherlands - hong kong s 20 millionth visitor of the year - arrives in the city with her partner mr stefan blackett and undergoes immigration clearance procedures at hong kong international airport

    從荷蘭抵港的barbara wallerbosch女士成為港2004年第2 , 000萬位旅客,圖為她與男友stefan blackett在港國際機場辦理入手續。
  5. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where hisher household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標簽向其內地?口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然後把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,並在抵港時向港入事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入手續。
  6. If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals, he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    你如通過輸入內地人才計劃來港工作,必須向你內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然後把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,並在抵港時向港入事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入手續。
  7. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標簽向其內地戶口所在地的公安機關申請簽發因私《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,然後把標簽貼在《往來港澳通行證》空白簽注頁上,並在抵港時向港入事務處人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港簽注,辦理入手續。
  8. Government has an important role to play in fostering this openness - hong kong, like other developed economies, must continue to ensure that its financial markets are well regulated, and that its goods and services markets are truly open and competitive, not cartelized and collusive

    政府在培養這種開放環的工作中,可以發揮重要的作用。港,正如其它發達的經濟地區一樣,必須繼續確保規范金融市場、真正開放物資及服務市場,公平競爭,而非壟斷和欺詐。
  9. Mr osbert chadwick, the special investigator of the british colonial office, made an overall inspection of the living conditions and the water supply service in hong kong

    英國殖民地部特派專員查維克( osbertchadwick )全面檢討港居住衛生環及供水設施。
  10. Deflationary pressures on hong kong are a reflection of the current difficult environment

    港面對通縮壓力,顯示當前經濟環困難。
  11. Idsm hong kong immigration service medal for distinguished service

    港入事務卓越獎章
  12. The same tranquil maturity is revealed in his great poem on the dead lincoln, "when lilacs last in the dooryard bloom'd".

    那同樣寧靜的爐火純青的意,也表現在悼念林肯之死那首偉大的《上次丁在門前庭園盛開的時候》里。
  13. Dali is a picturesque buddha center on the earth, a human fairyland with best living environment and an elysian full of sunshine of harmony

    大理,是一個詩情畫意的人間佛國,一個個人居住環絕佳的人間仙,一個遍地人性陽光的妙福地。
  14. Cd - rom as an environmental education tool, especially when used in schools. as both the cd - rom format and the encyclopedic scope of the profile are unique for hong kong

    由於以光碟模式製作及涵蓋范圍廣博的港環概覽屬港首創,因此進行意見調查有助了解本概覽作為學校教材的效用。
  15. Technical reports on environmental radiation monitoring in hong kong

    港環輻射監測技術報告
  16. Summary of environmental radiation monitoring in hong kong 2004 released

    港環輻射監測摘要2004經已出版
  17. Director, environmental science programme

    港中文大學環科學學科主任
  18. Mr esmond lee, deputy director of environmental protection centre left, meets mr yue ruisheng, deputy director general of sepa centre right and mr meng jianhong, second secretary of ministry of the foreign affairs third from right, in beijing in september 2005 to discuss the preparation of the draft hong kong implementation plan for the stockholm convention

    環保署副署長李忠善先生左中於2005年9月在北京與國家環保護總局副司長岳瑞生先生右中及外交部孟建洪二等秘書右三會晤,共商編制斯德哥爾摩公約港實施方案草擬稿的有關事宜。
  19. At the end of the first 36 months, an entrant who wishes to further extend his stay must be able to demonstrate to the satisfaction of the director of immigration that he has settled in hong kong and is making contribution to hong kong such as by having obtained gainful employment in a graduate specialist senior level job, or by having established a business of a reasonable size here

    在首36個月完結前,根據本計劃獲批準來港的人士如欲繼續在港居留,他們必須向入事務處處長證明並令其信納,他們已在港定居及對港作出貢獻,例如覓得屬于學位程度、專家水平或高級職位並有實質報酬的工作或已在港成立具合理規模的業務。
  20. 4th floor, immigration tower 7 gloucester road

    港灣仔告士打道七號入事務大樓四樓
分享友人