香農湖 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngnóng]
香農湖 英文
shannon source of the
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  1. During the festival, " spoonbill buses " take visitors on guided tours around chiku s salt mounds, its internationally known black - faced spoonbill refuge, and its 1500 - hectare lagoon with its oyster frames and sandbars, and a market sells local produce such as muskmelons, cherry tomatoes, spring onions, garlic, sesame oil and canned milkfish

    文化節期間,七股鄉還提供有黑琵公車,供遊客游覽七股鹽場的鹽山國際矚目的黑面琵鷺保護區廣達一千五百多公頃的舄蚵架沙州等景點。現場並有洋瓜小蕃茄蔥蒜胡麻油虱目魚罐頭等產品的販售。
  2. Content : there are four lines to be recommended : “ 2 days ' tour at luofu mountain, zhongxin hot spring and huizhou xihu ” ; “ 2 days ' tour at xiangxi castle, longmen hot spring and nankun mountain ” ; “ 2 days ' tour at seashore hot spring, zhuanliao / turtle bay and yongji ecological garden ”, “ 3 days ' tour at longmen peasant artists ' hometown, xiangxi castle, nankun mountain hot spring panorama and nankun mountain ”

    活動內容:推薦四條線路: 「羅浮山、中信湯泉、惠州西二天游」 ; 「溪堡、龍門溫泉、南崑山二天游」 ; 「海濱溫泉、巽寮灣/海龜灣、永記生態園二天游」 ; 「龍門民畫鄉、溪堡、南崑山溫泉大觀園、南崑山三天游」 。
  3. The programme involved a series of activities on promoting environmental knowledge to the donors which included a launching ceremony, a series of roadshows and exhibitions with display panels and game booths organised at the kingswood plaza in tin shui wai in july, ma on shan shopping mall in august, landmark north, field visit to the kadoorie farm botanic garden, guided visit to the fanling environmental resource centre and the blood donors environmental protection bright ideas collection competition

    為加深捐血人士對環保的認識,港紅十字會輸血服務中心舉辦了一連串節目。除揭幕禮外,還有捐血人@環保創意此中尋及綠悠悠環保暨捐血知識探索之旅等活動。一系列環保教育活動亦於7月及8月期間舉行,包括在天水圍嘉銀座及馬鞍山廣場舉行展覽攤位游戲,以及參觀粉嶺環境資源中心及嘉道理場暨植物園。
  4. " gift endure " personality and principle : " starch boil " is a soul on the hunan hengyang chefs hengyang cultural transmission ratio to 70 %, the national restaurant museum occupy the kitchen, a unified army hunan ' s leading position on the situation in hunan, xiang yun, hunan custom rural support for cultural taste of continuous adjustment and mining farm women, motives, drawing cooking mentality and cooking skills, techniques, rendering the " gift endure " across all over, let vegetables cool xiang value " dump " foreigners

    「小炒熬」的個性與原理: 「小炒熬」之所以成為湘菜中的靈魂依賴衡陽大廚傳承衡陽文化以70 %的比率,占據全國各湘菜館廚房,形成一統湘菜大軍的領導地位,靠的是以湘情、湘韻、湘俗、鄉味文化作支撐不斷調整和挖掘家婦女,用心、用情的烹調心態及烹飪技巧、技法,從而使「小炒熬」飄五四海,讓湘衡菜酷「倒」了老外。
分享友人