香港地列 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānggǎngdeliè]
香港地列 英文
trains on the mtr
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ動1 (排列) arrange; form a line; line up 2 (安排到某類事物之中) list; enter in a list Ⅱ名詞1...
  • 香港 : hong kong香港地區港元 hongkong dollar; 香港腳 [醫學] hong kong foot; 香港衫 aloha shirt; 香港特別...
  1. Hoy started tending bar in 1948 and worked at various hotels and restaurants, including freeman chum in new york where he served monroe drinks, before moving to the algonquin where former beatle lennon used to order scotch. hoy was coy

    荷伊在出生,二戰期間在美軍服役,之後就在美國各酒吧擔任馬提尼酒調酒師,他曾為伊麗莎白泰勒約翰儂等名人斟過酒。
  2. Join us to send a chain mail to your friends, relatives and invite them to forward the letter to anyone they know, encouraging them to visit hong kong

    請加入我們的行,把一封推介的電郵傳送到外朋友,鼓勵他們轉傳其他朋友,邀請他們來旅遊。
  3. In the fishery products processing factory, there are two 100 ton cold storage of hypothermia, 5 large - scale manufacturing lines of drying out, the main products : dried scallop - post meat, dried squid, flavouring dried sand borers, bluefin leatherhacket, flavouring dried clam meat, flavouring dried yellow croaker, flavouring dried squilla oratoria meat, flavouring dried squilla oratoria leg, flavouring dried right - eyed flounders, flavouring dried scallop meat, fresh dried small silvery fish, fresh dried small gril fish, flavouring dried needle fish, dried cynoglossus robustus, dried red shrimp etc series seafood. sell well japan, korea hongkong etc country and region, freezed fishery products japanese spanish mackerel, silery pomfret, yellow croaker, squid, prawn, scallop - post meat, laminaria filum etc, very loved by the firends from home and abroad

    噸低溫冷藏庫2座,五條烘乾大型生產線。主要生產的產品有:干貝柱調味扇貝干馬布魚干沙丁魚干馬面魚干魷魚干小雞胸肉乾等系干品,暢銷日本韓國等國家和區冷凍水產品有:單凍鮁魚鯧魚黃花魚魷魚大蝦扇貝丁海帶絲等深受海內外客戶的歡迎。集團公司擁有自營進出口權,年出口乾鮮扇貝丁
  4. Our main line of products is brassiere hook and eyes tape of all specifications, steel wire supports, terylene shiny fabric, nylon shiny fabric, synthetic fiber elastic lace etc. our products are exported and sell in america, russia, south africa, japan, hong kong, south east asia and locations all over china

    主要產品有各種型號規格胸圍布鉤、鋼圈、滌綸光布、尼龍光布、毛布等系產品,暢銷美國、俄羅斯、南非、日本、、東南亞及國內大部分區市場,深受國內外用戶好評和青睞。
  5. Their products are embroidered knitted wear, cotton knitted children ' s wear series, t - shirt and sportswear which are mainly exported to the areas such as japan, europe and hongkong and so on

    產品有手工、電腦刺繡和印花針織衫,棉針織童裝系, t恤衫,休閑服飾等,產品主要銷往日本、歐州、區。
  6. The two - storey main building of the observatory is a rectangular, plastered brick structure, in the colonial style and decorated with arched windows, verandas and loggias. the building was declared a monument in 1984

    天文臺主樓是一幢富殖民色彩的長方型磚屋,樓高兩層,並建有拱形窗門、長廊及涼廊。政府在1984年將天文臺為法定古跡,歡迎團體參觀。
  7. We have two up - to - date 10, 000kva tilt - pour fusion furnaces of bfa brown fused alumina with a capacity of 60, 000tons of bfa blocks, one refractory grain production line of 30, 000tons, one abrasive grain production line of 30, 000 tons and one micropower production line of 5, 000tons. the company is capable of making consistent high quality a serial of bfa products due to advanced process, technology and well managed quality control system. that is why the final products find market in the united states, canada, australia germany, italy, japan and

    公司擁有兩臺具有世界先進水平的10000kva棕剛玉傾倒式冶煉爐,年產棕剛玉塊60000噸,還有年產30000噸制粒生產線, 30000噸段砂生產線, 5000噸的微粉生產線,公司以先進的生產工藝和技術,健全的質量保證體系iso9001取證單位,生產出具有國際先進水平的性能穩定質量高的棕剛玉系產品,並遠銷美國加拿大澳大利亞德國義大利日本及等國家和區。
  8. When handling the eventuality of a train on fire and stalled in a tunnel, the mass transit railway in hongkong originally adopted a conventional singal - end detrainment approach to ensure passengers detain in the unpward direction

    摘要在撤離被困在鐵隧道中著火車乘客時,鐵公司原來採用傳統從上風口單方向撤離的辦法。
  9. The american depositary shares ( adss ) and h shares of petrochina were listed on the new york stock exchange and the stock exchange of hong kong limited on april 6, 2000 and april 7, 2000, respectively. petrochina has a lion ' share in the market of production of crude oil and natural gas. the company is the dominant crude oil and natural gas producer in china, and the storage of crude oil and natural gas is listed in dominant companies

    2000年4月6日及7日,中國石油分別是在紐約證券交易所及聯合交易所成功上市,成為中國在海外上市的最大的國有控股公司。中國石油是中國最大的原油和天然氣生產銷售商,在中國油氣行業中占領先位。公司油氣產儲量位於世界大型石油公司前,其2000年探明油氣儲量和產量在全球上市石油公司中均排名第四位。
  10. In may 2004, aggregation of swinhoes egret was found on the caiyu archipelagos along the southern coast of fujian province. based on the sighting records, school of life sciences of xiamen university and xiamen birdwatching society had organized a jointed research on the breeding ecology and conservation of swinhoes egret. the project was sponsored by the hsbc wetland management training programme and was done from may to december 2004

    2004年5月,在發現福建南部沿海的菜嶼島上有黃嘴白鷺等水鳥集群以後,廈門大學生命科學學院資源鳥類學研究組和廈門觀鳥協會在世界自然基金會匯豐濕管理資金的支援下,於2004年5月至2004年12月完成黃嘴白鷺繁殖生態與保護項目。
  11. In order to strengthen hong kong s position as an air cargo hub, aa is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強作為空運樞紐的位,機場管理局正研究採取一系措施,包括推出優惠計劃,以鼓勵空運公司使用午夜至清晨6時的非繁忙時間,及發展華南與機場之間的高速貨輪航線。
  12. In order to strengthen hong kong s position as a logistics hub in the region, the airport authority is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強作為區內物流樞紐的位,機場管理局正研究採取一系措施,包括推出優惠計劃,鼓勵貨機使用午夜至清晨6時的非繁忙時間;發展華南與機場之間的高速貨船航線。
  13. Fishermen should observe and comply with international fishing laws governing the management and use of fishing resources, as well as those of the mainland and the foreign states involved, " the spokesman said

    漁民必須注意及遵守一系有關管理及使用漁業資源的國際法規,以及內和相關沿海國家的法規。
  14. Showcase the new central harbourfront and the hong kong wetland park

    玻璃陳櫃展示中環新海濱及公園的模型。
  15. With the support of the west australian government, hongkong post and australia post team up with the renowned wineries in presenting the first product of the service, heartwood collection wines

    郵政與澳洲郵政獲得西澳洲政府大力支持,與當享負盛名的酒廠合作,推出heartwood精選葡萄酒系,為洋酒物流專遞服務打響名堂。
  16. In addition to electrical and electronics goods, the " best " flagship store will have several zones dedicated to niche products : a home theatre section with high - end audio - visual equipment ; a hi - tech hi fi section showcasing premium - brand audio equipment ; and an hdtv section, where customers can experience the ultimate in high - definition tv. another unique feature of the store will be a special relaxation area designed to enrich the customer shopping experience. mr chu ip pui, executive director, kerry real estate agency limited, noted at the signing ceremony : " best is not only a new tenant of megabox, but also our best partner for tapping the huge market potential for a better quality of life through the application of quality electrical and electronics products

    Megabox的最好電器店內除了傳統電器電子產品外,店鋪內特別劃分了多個專區,包括頂級家庭影院專區home theatre section ,展示一系先進的影音設備,將家居提升成為豪華私人影院,滿足星級的視聽享受另有高科技喇叭音響系統專區hi - tech hi fi section ,網羅各名牌音響產品此外更配合數碼廣播時代的來臨,特設具備高清顯示器材的電視機專區hdtv section ,讓顧客現場享受最優質的畫音電視節目此外,店內亦首創設置顧客憩息區,讓顧客可以在閑適的環境中,細意挑選及欣賞各種先進電子產品,盡情享受整個購物體驗。
  17. Exhibits in this area include prehistoric artefacts of stone, pottery and bronze. there is a 42 - metre long beach diorama on which we demonstrate several activities are demonstrated, like making fire for cooking, building houses and fashioning ornaments with stone. these life - like scenes enable visitors to experience aspects of early inhabitants lives and graphically demonstrate the ways in which some artefacts on display were used

    本展區除展出區出土的史前時期石器、陶器和青銅器等文物,還特別搭建了一個長達42米的沙灘場景,展現出生火煮食、搭蓋房屋及打制石器、飾物等活動,除可讓觀眾透過栩栩如生的場景去體驗數千年前先民的生活,又可形象說明部分陳文物的實際用途。
  18. The mass transit railway corporation operates a three - line metro system comprising 43. 2 route - kilometres with 38 stations, served by a fleet of 759 cars operating in eight - car trains

    鐵公司營辦的下鐵路系統,由3條行車路線組成,全長43 . 2公里,共有38個車站和759個獨立車卡,每車由8卡組成。
  19. The rhodes scholarship was established after the death of sir cecil rhodes in 1902, and was originally allocated to students from the commonwealth countries, the united states and germany. hong kong was later included in the list of countries and the first rhodes scholarship in hong kong was awarded in 1986. each year, the rhodes scholarship selection committee comprising professors of local universities and renowned persons in the society selects one student with excellent academic achievements, outstanding personality, good physical vigour, active participation in community service and strong leadership to be the scholarship recipient

    羅德獎學金根據施素羅德爵士的遺願於一九零二年成立,具有崇高榮譽,獎學金原只頒授予英聯邦、美國及德國學生,其後入為獎學計劃區之內,於一九八六年首度頒發區羅德獎學金,每年由多名本教授及被受社會尊崇的人士組成羅德獎學金遴選委員會,在挑選一名學業成績優異、品格良好、體魄強健、熱心社會服務及具領導才能的大學畢業生成為獎學金得主,前往牛津大學深造。
  20. A recognised village is one, which is shown on the list of recognised villages approved by the director of lands

    指經政總署署長核準的認可鄉村名冊上載的鄉村。
分享友人