香農城 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngnóngchéng]
香農城 英文
shannon city
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. The troupe was invited to perform in new town plaza, shatin, hong kong as part of the cerebration activities for chinese new year 2007

    該團被應邀在2007歷新年期間于港沙田新市廣場演出。
  2. There were more than 20 leading agricultural processing factories in anwen town, the largest medicinal plants production fields in xinwo town, the largest mushroom production fields in lengshui town. the farmers " average income was 3515 yuan, 3872 yuan and 3811 yuan in 2002 respectively, exceeded the county average 2722 yuan remarkably. so the urban - rural difference reduced considerably, the whole county was 2. 44 : 1, anwen town was 1. 81 : 1, xinwo town was 1. 72 : 1, lengshui town was 1. 74 : 1

    業龍頭企業集中的安文鎮、中藥材生產基地集中的新渥鎮、菇生產集中的冷水鎮, 2002年民人均收入分別為3515元、 3872元和3811元,顯著高於全縣平均水平2727元,相應的鄉差別全縣為2 . 44 : 1 ,安文鎮為1 . 81 : 1 ,新渥鎮為1 . 72 : 1 ,冷水鎮為1 . 74 : 1 。
  3. To mitigate the impact of mariculture on the surrounding environment, the afcd, in collaboration with the city university of hong kong, is conducting a study on using artificial reefs ( biofilters ) to provide a hard substratum for growing filter - feeders, such as green - lipped mussels, to trap and remove organic wastes, thereby improving the water quality

    為減少海水養殖活動污染環境的程度,漁自然護理署與市大學正研究利用人工魚礁(生物過濾器)所提供的硬底層,讓青口等濾食性生物生長,利用生長過程過濾和清除養魚區內的有機廢物,從而達到改善水質的目標。
  4. Drop down to lo so shing, where banana groves and an old schoolhouse serve as reminders that the flat land in the valley here once supported a small rural community

    蘆須兩旁是蕉林,不遠處還有一所古舊的學校,提醒人們這塊平地昔日曾是一條小村。
  5. Lijiang hexi hotel, located in the gold area - plaza of south gate of lijiang ancient city, set up by the four - star standard, whicj is the most typical architecture group of naxi residential style in the hotel distury of lijiang. hotel consists of 24 special national institutes by the 24 solar periods of the traditional chinese calendar, with imitating the garden virescence and scenery design of resort to the pocket - size xiangbala kingdom

    和璽酒店分別按中國歷中24個節氣命名的24個各具特色的民族院落構成,配以模擬名勝風景的園林綠化和景觀設計,構建出袖珍的巴拉王國。與古美景融為一體,和玉雪山遙相呼應,距新興經濟區僅咫尺之遙,是不可多得的人居家園。
  6. It was first discovered in the ravine of tai mo shan in 1955 by afcd, which became the first record in science next year. it was named in honour of the then governor of hong kong, sir alexander grantham

    1955年林署漁護署前名在大帽山大石澗首次發現,翌年在科學界首次被記錄下來,並以當時港港督葛量洪的名字命名,故又稱為葛量洪茶。
  7. Special acknowledgement to agriculture, fisheries and conservation department, the hong kong bird watching society, metro showbiz, swire properties for their support of the exhibition

    特別鳴謝漁自然護理署港觀鳥會新娛樂臺以及太古地產管理有限公司對圖片展的鼎力支持。
  8. Dongjiang river - shenzhen water supply project, a large water basin - diversion engineering system, provides with drinking and irrigation water for hong kong, shenzhen, dongguan and many towns on the line

    東深供水工程是向港、深圳以及東莞沿線鎮提供飲用水源及田灌溉用水的跨流域大型調水工程。
  9. The visit to the kowloon walled city park was extremely good as the tour guide described the history of the walled city and the park in a very interesting way. in the afternoon, we toured around the lavender farm where our students could smell the scent of many different flowers and plants there. some families joined the production of lavender wax during the tour and enjoyed the process very much

    當日行程緊湊,尤其是在寨公園的觀光極為充實,盡責的導賞員將寨的歷史和公園特色陳述得娓娓動聽,而下午之薰衣草莊植滿各式各樣之花草,同學們可嗅到製作不同料的花草味,有些家庭更即席製作薰水晶臘,樂趣無窮。
分享友人