馬古莎 的英文怎麼說

中文拼音 [shā]
馬古莎 英文
magusa
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 莎構詞成分。
  1. My conjecture had been correct : the strangers had slipped in before us, and they now stood by the vault of the rochesters, their backs towards us, viewing through the rails the old times - stained marble tomb, where a kneeling angel guarded the remains of damer de rochester, slain at marston moor in the time of the civil wars, and of elizabeth, his wife

    我的猜測沒有錯,這兩個陌生人在我們之前溜了進來,此刻背朝著我們,站立在羅切斯特家族的墓穴旁邊,透過柵欄,瞧著帶有時間印跡的老大理石墳墓,這里一位下跪的天使守衛著內戰中死於斯頓荒原的戴默爾德羅切斯特的遺骸和他的妻子伊麗白。
  2. Petya was carried out and laid in the wagonette as though he had been a corpse. natasha and nikolay got into the trap

    他們像抬死屍一樣把彼佳抬到敞篷車上,娜塔和尼拉乘坐輕便車。
  3. Natasha, muffled up in a shawl which did not hide her eager face and shining eyes, galloped up to them, accompanied by petya, who kept beside her, and mihailo, the huntsman and groom, who had been told to look after her

    他們把獵犬合成一大群了,大叔和尼拉並轡而行。娜塔走到他們跟前,她裹著頭巾,那張興奮的臉孔一對閃閃發亮的眼睛從頭巾下面露出來了。
  4. When after service they were drinking coffee in the drawing - room, where the covers had been removed from the furniture, the servant announced that the carriage was ready, and marya dmitryevna, dressed in her best shawl in which she paid calls, rose with a stern air, and announced that she was going to call on prince nikolay andreitch bolkonsky to ask for an explanation of his conduct about natasha

    他們在日禱之後暢飲咖啡,在那取下傢具布套的客廳里,僕人稟告瑪麗亞德米特里耶夫娜,就四輪轎式車已經備好。她披上拜客時用的華麗的披肩,現出嚴肅的神態,站立起來,說她要去拜訪尼拉安德烈伊奇博爾孔斯基公爵,向他說明有關娜塔的事。
  5. Half - way home, nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to natashas sledge, and stood on the edge of it

    在半路上,尼拉叫車夫把勒住一會兒,他跑到娜塔的雪橇前面呆上分把鐘,站在跨杠上。
分享友人