馬涅特 的英文怎麼說

中文拼音 [niè]
馬涅特 英文
magnette
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名詞1. [書面語] (可做黑色染料的礬石) alunite2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (染黑) dye sth. black
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. "hello, mrs. nunez, " margot said. "will you join me for coffee? "

    「喂,努茲太太,」招呼道。「我們一塊兒喝杯咖啡好嗎?」
  2. " hello, mrs. nunez, " margot said. " will you join me for coffee ?

    「喂,努茲太太, 」招呼道。 「我們一塊兒喝杯咖啡好嗎? 」
  3. Toward mortals mars could show himself, on occasion, as vindictive as his fair foe, minerva, the unwearied daughter of jove

    對于凡人,爾斯有時表現得就跟他那美貌的對手、朱庇的那永不怠倦的女兒密瓦一樣的復仇心切。
  4. Thus , what in contrast to the puritan colonies appears to davis to be peculiarly southern ? acquisitiveness , a strong interest in politics and the law , and a tendency to cultivate metropolitan cultural models ? was not only more typically english than the cultural patterns exhibited by puritan massachusetts and connecticut , but also almost certainly characteristic of most other early modern british colonies from barbados north to rhode island and new hampshire

    因此,那些與(北方)清教殖民地形成鮮明對比、並在戴維斯教授的心目中顯得具有殊南方色彩的徵? ?佔有慾、對政治和法律的濃厚興趣、以及培養大都市文化模式的傾向? ?不僅僅要比清教的薩諸塞州和康乃克州所展現出來的文化模式更具有典型的英國色彩,並且幾乎毫無疑問地構成了絕大多數其它早期近代英國殖民地的徵,從巴貝多北至羅得島和新罕布希爾州。
  5. It is bounded on the north by quebec province in canada, on the east by maine and the atlantic ocean, on the south by massachusetts, and on the west by vermont. the connecticut river is the western boundary

    新漢普郡北與加拿大魁北克省為鄰,東臨緬因州和大西洋,南面是薩諸塞州,西面為佛蒙州,康狄格河是它的西部分界線。
  6. The bianconeri have apparently 63 million euros to spend for new purchases, and ranieri wants to close the deal with gabriel milito apart from attempting the assault on huntelaar and tiago in the coming days

    軍團大約有6300萬歐元的轉會費用於購買新球員,拉利希望完成米利托的交易,以便繼續追求亨拉爾和蒂亞戈。
  7. In march, the massachusetts supreme judicial court ruled that massachusetts could use the 1913 law to bar gay couples from connecticut, maine, new hampshire and vermont from marrying here

    今年3月,薩諸塞州最高法院規定,薩諸塞州可以用1913年的法律拒絕來自康狄格州、緬因州、新罕布希爾州、佛蒙州的伴侶請求在該州登記結婚。
  8. We hereby nominate our faithful charger copula felix hereditary grand vizier and announce that we have this day repudiated our former spouse and have bestowed our royal hand upon the princess selene, the splendour of night

    此任命忠實的戰「幸運的紐帶」為世襲首相218 ,並且宣布,今天就與前妻離婚,迎娶夜之光輝塞勒219公主為妻。
  9. “ the odyssey ”, by homer, tells the tale of odysseus ' s ten - year journey back from the trojan war to his wife, penelope

    筆下的「奧德賽」 ,講述了奧德修斯從洛伊戰爭歷經十年返回到妻子帕洛普身邊的故事。
分享友人