馬耳他人 的英文怎麼說

中文拼音 [ěrrén]
馬耳他人 英文
Maltese
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (耳朵) ear 2 (形狀象耳朵的東西) any ear like thing; ear of a utensil 3 (位置在兩旁的...
  • 馬耳 : ear
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇加勒176等各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些出生或去世前前後後出現在許許多多其星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. A stream of would - be immigrants from africa keep taking to leaky boats in the hope of reaching the canary islands or malta

    打算移民的非洲依然川流不息地湧上漏水的小船,希望抵達迦納利群島或是
  3. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,那中風般的臉簡直像死一樣,再看看拉博德特,像一個販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母,而達蓋內呢,兩漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  4. I could ha been content to ha taken this moor with me, and ha drown d the boy, but there was no venturing to trust him : when he was gone i turn d to the boy, who they call d xury, and said to him, xury, if you will be faithful to me i ll make you a great man, but if you will not stroak our face to be true to me, that is, swear by mahomet and is father s beard, i must throw you into the sea too ; the boy smil d in my face and spoke so innocently that i could mistrust him ; and swore to be faithful to me, and go all over the world with me

    前面提到過,那個摩爾小孩名叫列司科,但大家都叫"佐立" 。那摩爾走後,我就對說: "佐立,假如你忠於我,我會使你成為一個出色的。但如果你不打自己的光向我發誓,如果你不憑著穆罕默德起誓效忠於我,我也把你扔到海里去。
  5. " what are we to do, maltese ?

    「我們該怎麼辦呢,馬耳他人? 」
  6. " i must tell you that i have not come to any decided opinion respecting him, but i think him a maltese.

    「我只能告訴您,我對還沒有什麼明確的看法。但我認為可能是個馬耳他人。 」
  7. Yes ; but they shall eat horse - flesh like the turks ! kutuzov cried, not heeding him, as he brought his podgy fist down on the table. they too, shall eat it, if only

    們將會嚼肉的,像土一樣, 」沒有理睬副官,咆哮著,用肌肉鬆弛的拳頭敲桌子, 「們也會的,如果
  8. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,只要一伸手就可以摸到的書和武器的目光可以停留在心愛的繪畫上所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎小鳥們那悅的歌聲也使非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在廄里,夫在同說著話,們的態度比許多僕對待們的主還要恭敬得多,而則用嘶鳴來回答。
  9. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個的目光很敏銳,但這種敏銳的目光與其說可顯示出的聰明,倒不如說可顯示出的奸詐,的兩片嘴唇成直線形的,而且相當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,那大而凸出的顴骨那是確定的奸詐的證明,那扁平的前額,那大得超過朵的后腦骨,那大而庸俗的朵,在一位相面先生的眼中,這副尊容實在是不配受尊敬的,但們之所以尊敬,當然是因為有那幾匹雄壯美麗的,有那佩在前襟上的大鉆石,和那從上衣的這一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
  10. When the maltese for so they called dant s had said this, it was sufficient, and all went to their bunks contentedly

    馬耳他人們這樣稱呼既然發了話,也就夠了,大家就都心安理德地到們的鴿子籠里去了。
  11. “ ever since the 11th century, when the arabs were ejected, malta has looked to the north, ” says its central - bank governor, michael bonello

    「自公元11世紀,阿拉伯在被驅逐的那個時候起,馬耳他人已經在覬覦北方了。 」
  12. The people of malta are famous for being as warm and pleasant as the balmy maltese weather, making malta an ideal place to learn english

    馬耳他人以友善和快樂而聞名,加上溫和的氣候,是這里成了學習英語的理想地方。
  13. " a very great nobleman, but whether maltese or sicilian i cannot exactly say ; but this i know, that he is noble as a borghese and rich as a gold - mine.

    「一個非常偉大的貴族,究竟是馬耳他人還是西西里我說不準。但有一點我知道,真可以說是貴甲王侯,富比金礦。 」
  14. The rest of the floor was hired by a very rich gentleman who was supposed to be a sicilian or maltese ; but the host was unable to decide to which of the two nations the traveller belonged

    這層樓上其它的房間都被一位非常有錢的紳士租去了,大概是一個西西里馬耳他人但這位旅客究竟是哪個地方的,旅館老闆也不能確定。
  15. Ah, you call yourself oriental, a levantine, maltese, indian, chinese ; your family name is monte cristo ; sinbad the sailor is your baptismal appellation, and yet the first day you set foot in paris you instinctively display the greatest virtue, or rather the chief defect, of us eccentric parisians, - that is, you assume the vices you have not, and conceal the virtues you possess.

    您自稱為東方,勒旺馬耳他人,印度,中國。您的姓是基督山,水手辛巴德是您的教名,可是在您的腳踏上巴黎的第一天,您就自然具備我們這些反常的巴黎的最大美德,或說得更確切些,我們的最大的缺點,就是,故意表白您所沒有的污點,而掩飾了您固有的美德。 」
  16. Yet tiny malta ( a sun - drenched but crowded rock near italy ) has been given a renewables target of just 10 %

    與之相對的是,小國(該國口密度大,陽光充足,位於義大利附近的一個礁石島)的可再生能源要達到的比例卻僅為10 % 。
  17. In christopher marlowe ' s play, the jew of malta, barabas ' marginal identity, his comments on other characters and dramatic events, the sharp contrasts between sage words and mean deeds, and the questions for spectators in the asides and monologues, together created an alienation effect, which is quite similar to the v - effect that the german playwright bertolt brecht advocates

    在克里斯托弗.洛的劇作《島的猶太》中,猶太巴諾巴斯的局外與評論者地位、劇中富含哲理性的辯白與卑劣行為所造成的強烈反差,以及旁白與獨白中直接對觀眾而發的問題等手法,與德國戲劇家貝托爾特.布萊希特所倡導的間離手法極其相似,客觀上製造了陌生化即間離的效果。
  18. A bird flu emergency helpline set up by malta ' s rural affairs ministry is attracting 200 phone calls an hour as people report every dead bird they see, maltese newspapers reported on tuesday

    農村事務部最近開通的一條禽流感熱線顯得異常繁忙,每小時竟然可以接到200個電話,們將自己見到的每一起鳥類死亡情況都匯報給了該部門。
  19. This work in discussion writing words communication contains the eye in the discussion writing which to see, the ear hears, my concept comes from the time which is born to the people has oneself special mind, actually can along with the age growth vanish, because we compromise all social phenomenon, satisfies to the populace standard, had forgotten the person originally only is the individual, the difference actually makes up by the communication, the people gave up some partial own, starts to be afraid if the other people to be different, likes the circus troupe the monkey, only makes the same movement

    這份作品在探討文字?包含眼睛所看見的、朵所聽見的?對的影響,我的概念來自於們出生的時候擁有的自我,卻會隨著年齡的增長消失,我們妥協所有的社會現象,滿足於大眾規范,忘記了原本只是個體,個體的差異性卻由溝通彌補,們放棄了某部份的自己,開始害怕與其不同,就像戲團的猴子,做著相同的動作。
  20. Regulations to control horse dung in the streets by forcing horse owners to tie bags under horses constituted cruelty to the animals, a maltese court has ruled. regulations to control horse dung in the streets by forcing horse owners to tie bags under horses constituted cruelty to the animals, a maltese court has ruled

    為避免遍地糞給市容環境帶來的負面影響,有關方面曾於2002年出臺一項規定,命令必須給自己的愛駒戴上糞兜,但該國一家法院最近做出裁決,認為此種行為已構成對動物身體的虐待。
分享友人