馬里維爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiěr]
馬里維爾 英文
maryville
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 馬里 : mali 馬里人 malian
  1. Meanwhile m. de villefort arrived in a hired cabriolet at m. d avrigny s door. he rang so violently that the porter was alarmed. villefort ran up - stairs without saying a word

    這時,福先生已乘著一輛出租的輕便車趕到了阿夫尼先生的門前,他把門鈴拉得特別響,以致使門房嚇了一跳。
  2. When he reached the wicket of the louvre, he turned to the left, galloped across the carrousel, passed through the rue saint - roch, and, issuing from the rue de la michodi re, he arrived at m. danglars door just at the same time that villefort s landau, after having deposited him and his wife at the faubourg st. honor

    他到了羅浮門以後,就向左轉,疾步穿越卡羅莎廣場,穿過錄克街,轉入了密可德路,這樣就和福先生乘坐的那輛車同時到達了騰格拉先生的門前。
  3. A certain d urberville of the sixteenth or seventeenth century committed a dreadful crime in his family coach ; and since that time members of the family see or hear the old coach whenever - but i ll tell you another day - it is rather gloomy

    在十六世紀或者十七世紀,有一戶姓德貝的在自家的犯了一樁可怕的罪行自此以後,你們家族的人就總是看見或聽見那輛舊車了不過等以後我再講給你聽這故事很有些陰森。
  4. Especially from our guatemalan gardener, javier

    特別是學校的瓜地拉園丁,哈
  5. Climatological information for kenya, madagascar, malawi, mauritius, seychelles and tanzania

    肯尼亞坦尚尼亞達加斯加塞席及模西斯
  6. The 21 - year - old mancunian, tipped to replace gary neville at old trafford, has been farmed out on loan to rangers this season along with winger lee martin

    這位21歲的曼徹斯特球員有望接替加.內在老特拉福德的位置。本賽季他和隊友邊鋒李.丁租借給了流浪者隊。
  7. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實施,計劃將俄羅斯宇航員帕諾格拉多夫美國宇航員傑弗威廉姆斯和巴西宇航員克斯塞薩旁特斯送入太空。
  8. He spent the night in the royal suite - the estate was owned by the king of italy, vittorio emanuele ii, who started the tradition of wine - making there more than 130 years ago

    豐塔納弗達莊園屬于義大利第一位國王奧埃紐埃二世名下的產業。埃紐埃二世在130多年前就開始釀制葡萄酒。
  9. Said villefort, while d avrigny advanced to lead morrel out. maximilian stared for a moment at the corpse, gazed all around the room, then upon the two men ; he opened his mouth to speak, but finding it impossible to give utterance to the innumerable ideas that occupied his brain, he went out, thrusting his hands through his hair in such a manner that villefort and d avrigny, for a moment diverted from the engrossing topic, exchanged glances, which seemed to say, - " he is mad !

    西米蘭疑惑地把那個屍體看了一會兒,然後用眼光慢慢地向房間四周掃射了一遍,最後把眼光落在那兩個男人身上他張開嘴巴想說話,雖然他的腦子有許多排遣不開的念頭,卻一句話也說不出來,便雙手揪住自己的頭發走了出去了,他神志昏迷,使福和阿夫尼暫時記憶當前最關切的那件事情,互相交換了一個眼光,象是在說: 「他瘋了! 」
  10. Lord marivel claimed her as his dance partner.

    馬里維爾少爺宣布她是他的舞伴。
  11. Very sadly marivel went up to his own room and lay on his bed.

    馬里維爾悶悶不樂地回到自己房間,躺在床上。
  12. So she told marivel that she wished to go on a journey with himself and their young son.

    於是她對馬里維爾說,她想跟他帶著小兒子旅行一番。
  13. Marivel found the proud gentleman sitting by the fire in his great hall, miserable and alone.

    馬里維爾找到了那位高傲的紳士,他坐在大廳的爐火邊,凄凄慘慘,孤孤零零。
  14. D urberville stopped the horse, withdrew his feet from the stirrups, turned sideways on the saddle, and enclosed her waist with his arm to support her

    德貝勒住了,把腳從抽出來,坐在鞍上側過身去,用胳膊摟著她的腰,把她扶住。
  15. " the transfer was concluded for a sum of ? 20million. it was a good transaction, " aulas told the associated press after a lyon friendly at albertville, france

    盧達的轉會費為2000萬歐元,這是一筆很好的買賣, 」奧拉斯在昂在法國阿伯特進行了一場友誼賽后的新聞發布會對媒體說。
  16. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙斯克地區。
  17. The sought - after defender feels he has been badly let down by sevilla president jose maria del nido

    他認為塞利亞的主席何塞尼多實在讓他感到失望。
  18. Later it was replaced together and sent to france, because the marquis de riviere had brought the statue and had given it to louis xviii of france [ 4 ]

    后來它被修復在一起,並送往了法國,因為凱斯?德已購買了這尊雕像,把它送給法國國王路易十八。
  19. "look at me, " said marivel, "would you have thought me a fit son for such a gentleman as yourself? "

    「看看我,」馬里維爾說,「您看我配不配做象您這樣一位紳士的兒子呢?」
  20. " look at me, " said marivel, " would you have thought me a fit son for such a gentleman as yourself ?

    「看看我, 」馬里維爾說, 「您看我配不配做象您這樣一位紳士的兒子呢? 」
分享友人