馬魯古 的英文怎麼說

中文拼音 []
馬魯古 英文
maluku
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  1. It comprises, besides the brahmanic monuments built by the cholas, the monumental ruins of the fabulous garden - city created by parakramabahu i in the 12th century

    在波隆納城裡,不僅有考拉斯時期的婆羅門教遺址,還能看到帕拉克拉一世十二世紀時修建的神話般花園城市的遺跡。
  2. A group of tourists observe the peak of huayna picchu at the inca citadel of machu picchu in cusco, in this file photo taken in october 2003

    這張攝於2003年10月的資料照片中,遊客在秘南部著名的印加城遺址丘比丘觀光。
  3. E was, with all the rest of the company, anxiously awaiting him, and his entrance was followed by a general exclamation. " well, decapitator, guardian of the state, royalist, brutus, what is the matter ?

    「喂,專砍腦袋的人,國家的支柱,布特斯公元前政治家究竟是發生了什麼事? 」
  4. He is also called vinayaka in marathi, malayalam and kannada, vinayagar and pillayar ( in tamil ), and vinayakudu in telugu

    他在拉地語、拉雅拉姆、埃納德語也被稱為頻那夜迦,在特語頻那夜卡都。
  5. In this paper, thirty strains of yeast were isolated from nineteen samples of fermented milk ( ten koumiss samples, three fermented goat milk samples, four fermented milk samples, two shubat samples ) which were collected from the west - centre region of inner mongolia from which we aimed to select the yeast with high vitalistic ? galactosidase. according to the results of dedermination that were the metabolism rate and ratio vitality of ? galactosidase, stk - 1 - 1 has been selected. the result of identification showed that stk - 1 - 1 belonged to kluyveromyces marxianus of kluyveromyces

    本研究主要以內蒙中西部地區牧區採集的19個發酵乳樣品( 10份酸奶、 3份發酵山羊奶、 4份酸牛奶和2份發酵駝奶)為研究對象,分離獲得30株酵母菌,從中篩選乳糖酶高活力酵母菌株。根據乳糖代謝率和乳糖酶比活力的測定結果,選出菌株stk - 1 - 1為優勝菌株。經鑒定,該菌株屬克維酵母屬( kluyveromyces )的克斯克維酵母( kluyveromycesmarxianus ) 。
  6. Speelman next sailed to the moluccas.

    施貝爾曼接著乘船來到馬魯古
  7. The dutch there were left completely masters of the moluccas.

    荷蘭人留下來而且完全控制了馬魯古群島。
  8. A conference of experts met in 1524, but failed to agree on the exact location of the moluccas.

    1524年召開了專家會議,但對于馬魯古的準確位置未取得一致意見。
  9. Thousands of etruscan and roman terracotta vases, polychrome mosaic tiles, pieces of travertine and multi - coloured marble that once adorned roman villas were recovered

    和其它考工具的藝術品修復在被發現的數千件代藝術品中,有伊特里亞和羅地區的
  10. Druids were seen as essentially non - roman : a prescript of augustus forbade roman citizens to practise druidical rites

    伊教團員本質上是被看作非羅人;奧斯都命令羅居民禁止履行德伊教儀式。
  11. The new7wonders of the world, in random order, are : the great wall of china, petra, chich n itz, the statue of christ redeemer, the colosseum, machu picchu and the taj mahal

    被評選出來的新的世界七大奇跡為(名次不分先後) :中國長城、約旦紅玫瑰城、墨西哥瑪雅城、巴西基督像、義大利斗獸場、秘天空之城和印度泰姬陵。
  12. China ' s more than 5, 000 - km - long engineering and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩特拉城巴西里約熱內盧的基督像秘丘比丘印加遺址墨西哥的奇琴伊察瑪雅城邦遺址義大利的斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  13. China ` s more than 5, 000 - km - long engineeing and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬里長城外,粉紅色的約旦佩特拉城、巴西里約熱內盧的基督象、秘比丘印加遺址、墨西哥的奇琴伊察瑪雅城邦遺址、義大利的斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  14. The other five are petra in jordan, peru ' s machu picchu, the mountain settlement that symbolises the incan empire, mexico ' s mayan ruins at chichen itza, the colosseum in rome and the taj mahal in india

    其它五大奇跡為約旦佩特拉城、秘印加遺址丘比丘、墨西哥尤卡塔半島上的奇琴伊查、羅競技場和印度泰姬陵。
  15. The lost city of the incas, machu picchu, lay hidden amid peru ' s misty peaks for three centuries, until its discovery in 1911 by hiram bingham, who then led three national geographic - yale university expeditions to the site, in 1912, 1914 and 1915

    丘比丘的印加城一直不為世人所知, 3個世紀以來始終躺在薄霧覆蓋的群山之中,直到1911年被希拉姆?秉漢姆發現,希拉姆?秉漢姆曾於1912 、 1914和1915年率領國家地理學會與耶大學的探險隊到該城探險。
  16. With an area of 5300 km2, dongpu depression is located in the southwest of lin - qing depression, bohaiwan basin, bounded with lu - xi uplift by lan - liao fault in the east, with nei - huang uplift by chang - yuan fault in the west, with lan - kao heave by the north feng - qiu fault in the south, with xin country depression by ma - ling fault in the north, while spreading along nne defection, taking on the forms of being wide in the south, and narrow in the north. it is a rift fault depression basin with the characteristics of striking, with the basement being the paleozoic and mesozoic, and the capping beds being the cenozoic

    東濮凹陷位於渤海灣盆地臨清坳陷西南端,東側以蘭聊斷裂為界與西隆起為鄰,西側以長垣斷裂為界與內黃隆起相接,南以封丘北斷層為界與與蘭考凸起相鄰,北以陵斷層為界與與莘縣凹陷相望,是以?中生界為基底,以新生界為蓋層,近紀形成的拉分走滑?裂谷型箕狀斷陷盆地。
  17. Our factory was established in 1982, and candy equipment spreads all over domestic big - mid type food enterprise, such as guanshengyuan from shanghai, xiaomimi, weisiqi, jinli companies from guangzhou, haishi group from xuzhou, luzhou group from shandong, juluyannan company from hebei, sanle group from luoyang, deyang shenniu company from sichuan, fuzheng company from baotou of neimonggol, the first food company from beijing and qihuang made - machine of beijing. candy can hold up half the sky

    創辦於1982年,糖果設備遍布國內各大中型食品企業,如:上海冠生園、廣東笑咪咪公司、維斯奇公司、天公司、金利公司、徐州韓世集團,山東州集團、河北巨鹿燕南公司,洛陽三樂集團、四川德陽神牛公司、內蒙包頭復正公司、北京第一食品公司、北京歧黃制藥、糖果天下半邊天。
  18. Ma says the collaboration between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project encourages new thinking about the cultural exchanges that took place along the ancient trade route

    友友指出,與藏有喜拉雅地區大量藝術收藏品的賓博物館的合作,以及絲綢之路項目本身都激發了人們對有關通過代貿易之路進行文化交流的新思索。
  19. Ma says the collaboration, between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project, encourages new thinking about the cultural exchanges, that took place along the ancient trade route

    說,賓博物館擁有了大量的喜拉雅山地區的藝術收藏品,這次賓博物館和絲綢之路項目的合作,旨在鼓勵在代的貿易之路發生的文化交流的新思想。
  20. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托夫和伊林帶著剛從俘虜營放回來的拉夫什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著從離博恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊林剛買的並打聽這一帶村子里有無乾草。
分享友人