馬鳴 的英文怎麼說

中文拼音 [míng]
馬鳴 英文
asvaghosa
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥獸或昆蟲叫) (of birds animals or insects) cry 2 (發出聲音;使發出聲音) sound; make...
  1. Once when emily dickenson ' s father noticed a briliant display of northern lights in the sky over massachusetts, he tolled a church bell to alert townspeople

    有一次,當著名的詩人埃米麗迪金森的父親偶然看見薩諸塞州上空一道炫目的北極光時,他立刻跑到教堂鐘以告知所有的市民。
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘癥的母鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. The stone faces on the outer walls stared blindly at the black night for three heavy hours ; for three heavy hours tile horses in the stables rattled at their racks, the dogs barked, and the owl made a noise with very little resemblance in it to the noise conventionally assigned to the owl by men - poets

    外壁上的石臉茫然地望著黑夜,望了三個沉重的小時。廄里的匹嗒嗒地碰著食槽,碰了三個沉重的小時。狗的吠聲,梟的聲。
  4. The whine of the motors jangled her nerves.

    達的轟吵得她心煩意亂。
  5. At eight oclock the boom of cannon mingled with the rattle of musketry. the streets were thronged with people, hurrying about, and also with soldiers, but drivers plied for hire, the shopkeepers stood at their shops, and services were being held in the churches just as usual

    從早晨八點開始,步槍聲中夾雜著大炮的轟,街上有許多不知往何處急急忙忙走著的行人,也還有士兵,但仍和平時一樣,車來來往往,商人站在店鋪里,教堂里做禮拜。
  6. I don ' t wanna hear any quacks, tweets, oinks, whinnies

    我不想聽到任何鴨叫,鳥叫,豬哼或者馬鳴
  7. The next morning the whinnying of my saddle-horse in the shed roused me.

    第二天早上,我那匹在廄里的坐騎的嘶聲叫醒了我。
  8. The events ponsors include the bank of east asia ltd., cheung kong holdings ltd., kerry holdings ltd., and modern terminals. special thanks are extended to aigle, pentax and sino group

    大會贊助機構分別為東亞銀行長江實業集團有限公司嘉里控股有限公司與現代貨箱碼頭有限公司,特別謝aigle香港賽會賓得及信和集團。
  9. The event sponsors include the bank of east asia ltd., cheung kong holdings ltd., kerry holdings ltd., and modern terminals. special thanks are extended to aigle, hong kong jockey club, pentax and sino group

    大會贊助機構分別為東亞銀行長江實業集團有限公司嘉里控股有限公司與現代貨箱碼頭有限公司,特別謝aigle香港賽會賓得及信和集團。
  10. The roar of the motor drowned out the distant noises of battle.

    達的轟淹沒了遠處戰斗的喧囂。
  11. The famous story of tong bak foo and chow heung has always been a classic to all of us. the legendary four aces not only retell this classic love stor.

    四十集長劇場大亨,是監制韋家輝繼義不容情大時代后,又一精彩傑作,他所監制的劇集,均是人物塑造非常真實,有血有肉,令人產生共
  12. So his name spread all over the country of being a powerful tantrician and he gave many empowerments and teachings on those subjects with a special emphasis on the tantras of heruka, hayagriva, yamantaka, gyelchen shugden, guhyasamaja, vajrayogini, green tara, mahakali, white tara, vaishravani and others

    期間他也不斷地授予各類殊勝灌頂密法及傳授廣泛的顯密教法因此聲明遠播。他尤其擅長于勝樂金剛王大威德金剛雄丹護法密集金剛金剛瑜珈母綠度母白度母大黑天王及多聞天王的密法。
  13. We can now say with full assurance that this upsurge will not take long to appear and that the conditions are daily ripening that will enable us genuinely to put into practice the marxist policy of " letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend "

    現在,我們可以滿懷信心地說,這種形勢的出現已經為期不遠;真正實現百花齊放、百家爭這個克思主義方針的條件,也在日益成熟。
  14. Vris variable resonance induction system

    自達共進氣系統
  15. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在廄里,夫在同說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而則用嘶來回答。
  16. The mouth is open as if neighing and the horse appears gallant and spirited

    俑昂首立耳,張口如嘶,姿態雄駿。
  17. Since horses are smart animals they whine the instant they sense danger

    因為很有靈性一有危險,上就會發出悲
  18. You can imagine yourself a gladiator in the colosseum, showered with applause and flowers like a thunderstorm from the spectators

    在羅,你可以想象自己是圓形競技場上的角鬥士,耳邊傳來觀眾席上雷般的掌聲和如潮的鮮花。
  19. Palestinian militants began celebrating with gunfire as soon as the israelis left

    以色列人離開之後,巴勒斯坦激進分子槍以示慶祝。
  20. As asvaghosa, the great buddhist poet, depicts the story, the young prince had no lack of friends and family members who tried to talk him out of those perceptions, and asvaghosa was wise enough to show their life - affirming advice in a very appealing light

    據佛教大詩人馬鳴對這個故事的敘述,王子身邊試勸他放棄己見的親友不乏其眾,作者足有智慧地把世俗人生觀描繪得引人入勝。
分享友人