駝色的 的英文怎麼說

中文拼音 [tuóshǎide]
駝色的 英文
camel
  • : Ⅰ名詞(指駱駝) camel Ⅱ形容詞(背彎曲) hunchbacked; humpbacked
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 駝色 : the colour of camel's hair; light tan; camel
  1. Old and bent, ashy pale and toothless, he managed with the help of two crutches, to totter into the king ' s presence

    他人老背,面蒼白,牙齒脫落,在兩根拐棍幫助下,蹣跚而行,來到國王面前。
  2. The favorite, of course, is camel.

    最受歡迎自然是
  3. Afterwards, take a piece of smooth ivory - you have one prepared in your drawing - box : take your palette, mix your freshest, finest, clearest tints ; choose your most delicate camel - hair pencils ; delineate carefully the loveliest face you can imagine ; paint it in your softest shades and sweetest hues, according to the description given by mrs. fairfax of blanche ingram ; remember the raven ringlets, the oriental eye ; - what

    「然後,拿出一塊光滑象牙來你在畫盒子里有一塊備著:拿出你調板,把你最新最漂亮最明潔澤調起來,選擇你最精細毛畫筆,仔細地畫出你所能想象最漂亮臉蛋,根據費爾法克斯太太對布蘭奇.英格拉姆描繪,用最柔和濃淡差別,最甜蜜澤來畫。
  4. Wearing casual white pants and shoes and a taupe colored sweater, master looked relaxed and joyful

    師父穿著休閑褲子和鞋子,一件淺駝色的毛衣,看上去輕松又愉快。
  5. Me, tall, blonde and fair with my hand on uncle melrose ' s bent back

    我,高高個子,金黃頭發,白皙,一隻手搭在叔父麥羅斯背上。
  6. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家作品,有杜佩雷風景畫:長長蘆葦和高大樹木,哞哞叫奶牛和明朗天空有德拉克絡畫阿拉伯騎俠:身穿白長袍,把著閃閃發光腰帶,戴著鐵套紋章,他們馬用牙互相嘶咬,騎在馬上人卻在用他們狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱水彩畫,彩極其動人,以致使畫家成了詩人仇敵有邊亞茲油畫,他使他花比真花還鮮艷,太陽比真太陽還燦爛有德網圖案畫,彩象薩爾瓦多羅聯薩畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩東方之行畫冊上撕下來速寫,那些速寫都是畫家在峰上或回教寺院殿堂下只花了幾秒鐘時間勾成
  7. And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold ; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels ' necks

    士8 : 26基甸所要出來金耳環、重一千七百舍客勒金子此外還有米甸王所戴月環、耳墜、和所穿衣服、並駱項上金?子。
  8. Kjv : and the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold ; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of midian, and beside the chains that were about their camels ' necks

    新譯本:基甸所要金耳環,共重約二十公斤金子,此外還有米甸王身上月牙圈、耳墜和紫紅衣服,另外還有駱頸項上鏈子。
  9. Samuel's father was a stooped, gray-haired man, his face worn and wrinkled.

    塞繆爾父親是個背、灰白頭發,臉樵悴,布滿了皺紋。
  10. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山谷,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化美麗景:青翠高山,生長著大麥小麥和玉米田野,棲居著淺綠鱷魚河川和池沼,整整村莊和四季常青森林,幾只大象和一些單峰正在聖河裡洗澡。
  11. After practicing the quan yin method, however, he was born anew. this time, master not only delivered him from his fate, but also made his toes normal. his face became rosy like that of a newborn baby and he also became plumper

    未印心前,他雙足十個腳趾都呈拱型,任何鞋穿不了多久,就被他腳趾撐破了,而且腰彎背,一副未老先衰相修行觀音法門后,喜獲重生,這次師父又幫他化解厄運,十根足趾全都伸直,臉有如新生嬰兒般紅潤,人也變胖了。
  12. There are 300 guestrooms in the hotel all furnished with various modern facilities. therestaurant in the hotel serves delicacies, delights and snacks throughout the day andnight. most unique of all about this place is the islamic restaurant where the typicalislamic cuisine is regarded as some of the best in the city

    飯店有現代化設備豪華客房近300間中西餐廳各式菜肴點心,香味形俱佳,伊斯蘭風味餐廳烤全羊燴峰堪稱滬上一絕。
  13. Nasb : the weight of the gold earrings that he requested was 1, 700 shekels of gold, besides the crescent ornaments and the pendants and the purple robes which were on the kings of midian, and besides the neck bands that were on their camels ' necks

    和合本:基甸所要出來金耳環、重一千七百舍客勒金子此外還有米甸王所戴月環、耳墜、和所穿衣服、並駱項上金鏈子。
  14. As i walked past the ruins of the complex [ 4 ], birds of varied hues and colors and llamas moved past unhurriedly

    當我走過這一宏偉建築遺跡時,彩斑斕鳥兒和美洲從容不迫地從我身旁經過。
  15. These newly explored high altitude air routes would soon be known throughout the world as the " hump, " and would play a major role in the ultimate defeat of japan ' s imperial war machine

    這些新探索出來高海拔航線很快就被譽名為「峰」 ,且在抗日戰爭取得最後勝利中擔當了主要
  16. A shuffling, bent old man with a twisted hair piece opened the peeling door, the color of dried blood.

    一個頭戴捲曲假發,慢騰騰拖著腳走路背老頭打開那顏象干血似,油漆剝落門。
分享友人