駭然 的英文怎麼說

中文拼音 [hàirán]
駭然 英文
struck dumb with amazement; gasping with astonishment; shockingly
  • : 動詞(驚嚇; 震驚) be astonished; be shocked
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. "and you married a christian minister to a heathen?" abner asked, aghast.

    「你把一個基督牧師同野蠻人結成了夫婦?」艾布納駭然問道。
  2. What terrified her even more was the sound of bluebeard ' s voice echoing down the hall

    而更令她驚的是大廳那邊竟響起藍鬍子說話的回聲!
  3. But for the moment wendy was shocked. " you conceit [ braggart ], " she exclaimed, with frightful sarcasm ; " of course i did nothing !

    不過,當時溫迪可驚極了。 「你這個自大狂, 」她譏誚地驚叫說, 「當? ,我什麼也沒干! 」
  4. Those aggregate statistics, however, concealed shocking disparities in the distribution of wealth.

    而,這些大略的統計數字卻掩蓋了財富分配方面人聽聞的懸殊差別。
  5. Nearly a century has passed but the janus face of the weimar republic appals and attracts as much as ever

    近一個世紀之後,魏瑪共和國的雅努斯之面仍一如既往地既令人驚,又充滿魅惑。
  6. But sir leopold was passing grave maugre his word by cause he still had pity of the terrorcausing shrieking of shrill women in their labour and as he was minded of his good lady marion that had borne him an only manchild which on his eleventh day on live had died and no man of art could save so dark is destiny

    而利奧波德爵士嘴上雖如是雲,卻憂心如焚。蓋彼仍憐憫因產前陣痛而發出人尖聲喊叫之產婦也。彼亦念及曾為彼產獨子之賢夫人瑪莉恩因醫療乏術,命途乖舛,該嬰生后十一日即夭折矣。
  7. My god - how can forgiveness meet such a grotesque - prestidigitation as that ! he paused, contemplating this definition ; then suddenly broke into horrible laughter - as unnatural and ghastly as a laugh in hell

    他停住了口,考慮著寬恕的定義接著,他突發出一陣可怕的哈哈大笑這是一種不自人的笑聲,就像是從地獄里發出來的笑聲一樣。
  8. This rather bloodcurdling recital, delivered with the usual achesonian aplomb, startled the british.

    這種頗有點令人毛骨悚的議論,以艾奇遜式一貫的沉著自若的腔調發表出來,使英國人為之駭然
  9. Because of the wrath of the lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate : every one that goeth by babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues

    耶50 : 13因耶和華的忿怒、必無人居住、要全荒涼凡經過巴比倫的、要受驚、又因他所遭的災殃嗤笑。
  10. There has been a surge in the number of suicides, and a mysterious dvd is found on the bodies of the victims - a how - to manual instructing would - be users in the fine art of suicide. self - immolation, drowning, hanging, electrocution, poison ; a variety of methods are presented in an easy - to - follow, user - friendly way

    在追查一宗集體自殺案件中,發現一隻擁有神秘魔力的光碟自殺手冊,內容由一名化名rickie的神秘女子詳述各種自殺方式,過程惡心人;觀看者不其會著魔似的走上自殺之路。
  11. Lady capulet looked down and stared at juliet in horror

    卡布利特夫人往下看,後驚地凝視茱麗葉。
  12. She recognized the colossal indifference of nature, not hostile, even kindly and friendly, so long as the human ant-swarm was submissive, working with it, hurrying along at its side in the mysterious march of the centuries.

    她看出大自真冷酷無情得人聽聞,只要螞蟻群似的人類肯百依百順,跟它合作,在一世紀一世紀神秘莫測的進程中,跟它並肩前進,它就並不存心與人為敵,甚至可以說得上很和氣,很友好。
  13. This was a shock to him.

    這使他駭然
  14. Pinocchio tried to go and open the door, but, to his horror, he could not move

    皮諾奇想要去開門,但令他駭然的是,他竟不能動了!
  15. " and you married a christian minister to a heathen ? " abner asked, aghast

    「你把一個基督牧師同野蠻人結成了夫婦? 」艾布納駭然問道。
  16. Slowly, she looked up and, to her horror, saw several women ' s bodies hanging from the ceiling

    緩緩地,她抬頭向上望,駭然地看到幾具女人的屍體掛在天花板上!
  17. He was appalled by his own grossness, awed by her clear innocence, and he gazed again at her across the gulf

    他為自己的粗野感到駭然,對她的純凈無邪肅起敬。又隔著鴻溝注視著她。矯斷了。
  18. But to her horror, she realized she had been sold to a chinese farmer in need of a wife to work on his farm in shandong province in eastern china

    不過,讓她駭然的是,她后來才明白自己被賣給了一個中國農民,後者需要一個老婆在其位於華東山東省的農田裡干農活。
  19. That providence, however, had put it into the heart of a person who was beyond fear and beyond reproach, to ferret out the nature of the prisoner ' s schemes, and, struck with horror, to disclose them to his majesty ' s chief secretary of state and most honourable privy council

    所幸上帝昭示了一個人,使他不懼艱險,不畏非難,了解到該犯陰謀的性質,為此感到駭然,便向國王陛下的國務總監和最光輝的樞密院進行了揭發。
  20. That providence, however, had put it into the heart of a person who was beyond fear and beyond reproach, to ferret out the nature of the prisoner s schemes, and, struck with horror, to disclose them to his majesty s chief secretary of state and most honourable privy council

    所幸上帝昭示了一個人,使他不懼艱險,不畏非難,了解到該犯陰謀的性質,為此感到駭然,便向國王陛下的國務總監和最光輝的樞密院進行了揭發。這位愛國志士即將出庭作證。
分享友人