騎下馬 的英文怎麼說

中文拼音 [xià]
騎下馬 英文
have a ride
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Off they rode through the fading moonlight.

    他們在朦朧的月光走了。
  2. To recognize which lead the horse is taking, watch the forefeet ( if you are watching the horse from the ground ), or glance down at the shoulders if you are mounted

    為了辨認匹將要朝哪個方向行進,你可以觀察的前肢動作(如果你從地上觀察) ,如果你上,可以向瞥一眼的肩膀。
  3. The emperor was already descended from the tower, and advancing on horseback towards me.

    皇帝已經從尖塔上來,向我走來。
  4. Because the railway stopped at the base of these mountains, which the passengers were obliged to cross in palanquins or on ponies to kandallah, on the other side

    「因為火車一到山底,就得停來。那您就只好坐轎子或到對面山坡上的坎達拉哈再換車。 」
  5. English knights often chose to fight dismounted. with their fearsome poleaxes, they can crush enemy infantry and fend off any horseman

    士有時會作戰,他們用可怕的長柄斧,可輕而易舉的擊敗步兵或兵。
  6. Not only was the first gendarme still there, but the young man now perceived a second yellow, blue, and white uniform at the foot of the staircase, the only one by which he could descend, while a third, on horseback, holding a musket in his fist, was posted as a sentinel at the great street door which alone afforded the means of egress

    不但第一個憲兵依舊站在那兒,他現在發覺第二個穿黃藍白三色制服的人站在樓梯腳,他樓唯一的柴梯,而第三個憲兵則,手裡握著火槍,象一個哨兵似的站在大門口的街上,而鐘瓶旅館又只有這樣一個出口。
  7. There comes a gentleman on horseback, and lights at the door, wanting to go into the tavern.

    來了一位的紳士,在門口,要到酒店裡去。
  8. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的用牙互相嘶咬,上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  9. The first knight dismounted the second

    第一位士把第二位推來。
  10. Look at me ! roared denisov, who could not keep still in one place, but galloped to and fro before the squadron

    傑尼索夫高聲喊道,他在那個地方站不去,便兒在兵連隊面前兜圈子。
  11. They was all a - horseback ; he lit off of his horse and got behind a little woodpile, and kep his horse before him to stop the bullets ; but the grangerfords stayed on their horses and capered around the old man, and peppered away at him, and he peppered away at them

    ,躲在一小堆木材後面,把他的推到前邊擋子彈。可是格倫基福特家的人呢,還是上,圍著老頭兒,竄來竄去,槍彈雨點般地對他打去,他的子彈也雨點般朝著他們猛擊。
  12. Rostov picked out one of them on a grey horse and flew after him

    羅斯托夫挑了一個兵緊追去。
  13. Boggs rode up before the biggest store in town, and bent his head down so he could see under the curtain of the awning and yells

    博格斯來到鎮上最大的一家鋪子的前面。他把腦袋低了去,好從篷布簾子底朝里張望。
  14. Though it was impossible to say what constituted the peculiarity of horse and rider, at the first glance at the esaul and at denisov, it was evident that denisov was both wet and uncomfortable ; that denisov was a man sitting on a horse ; while the esaul seemed as comfortable and calm as always, and seemed not a man sitting on a horse, but a man forming one whole with a horsea single being enlarged by the strength of two

    雖然說不出的人有什麼特點,但是只要看一眼哥薩克一等上尉和傑尼索夫這兩個人,就可以看出,傑尼索夫渾身濕漉漉,樣子怪別扭的,他只是一個背上的人,再瞧一那個哥薩克一等上尉,他像平時一樣安詳鎮定自若,好像他不是一個背上的人,而是人和融成一體,是一種力量倍增的典型。
  15. Rostov, in his ensigns uniform, rode up to the steps, with a jerk to his horse, swung his leg over with a supple, youthful action, stood a moment in the stirrup as though loath to part from the horse, at last sprang down and called the orderly

    羅斯托夫身穿一套士官生制服,正催跑到臺階前面,用那年輕人的靈活的姿勢縮回一條腿,在鐙上站了片刻,好像他不想離開坐似的,后來他一躍跳來,向弁喊了一聲。
  16. But the adjutant returned half an hour later with the news that the colonel of the dragoons had already retired beyond the ravine, as a destructive fire had been opened upon him, and he was losing his men for nothing, and so he had concentrated his men in the wood

    但是派往那處的副官過了半個小時就回頭,傳來了信息:兵團團長已經撤退到峽谷後面去了,因為他面對猛烈的火力,白白地喪失人丁,因此命令步兵進入森林中。
  17. She was so intent upon these thoughts that she hardly at first took note of a man in a white mackintosh whom she saw riding down the street. possibly it was owing to her face being near to the pane that he saw her so quickly, and directed his horse so close to the cottage - front that his hoofs were almost upon the narrow border for plants growing under the wall. it was not till he touched the window with his riding - crop that she observed him

    苔絲一心想著上面的那些事情,所以當時她看見街上有一個穿著白色雨衣的人走來,她起初並沒有加以注意大概是她把臉貼在窗玻璃上的緣故,他很快就看見她了,就拍向屋前走來,差不多走進了墻面留來種花的那一溜土壠子。
  18. Their swords catching in the reins and their spurs jingling, the hussars dismounted in haste, not knowing themselves what they were to do

    兵急急忙忙地刀被纏繩掛住了,刺發出丁當的響聲,他們自己不知道他們要做什麼事。
  19. " no, my dear, you had better go on horseback, because it seems likely to rain ; and then you must stay all night.

    「不行,親愛的,你最好去。天好象要雨的樣子,了雨你就可以在那兒過夜。 」
  20. Knights would often dismount and fight on foot when the situation demanded it. dismounted they make excellent heavy infantry

    士在必要時可以戰斗。后便是優秀的重步兵。
分享友人