騷吧 的英文怎麼說

中文拼音 [sāoba]
騷吧 英文
rudebox
  • : Ⅰ動詞(擾亂) disturb; upsetⅡ名詞1 (指屈原的《離騷》) short for li sao a poem by the 4th centur...
  • : 吧助詞1 (在句末表示商量、提議、請求、命令) 2 (在句末表示同意或認可) 3 (在句末表示疑問、揣測...
  1. If we grouse in the pub, who listens

    如果我們在酒里發牢,誰會去聽?
  2. Don ' t hype on the problem ; work on the solution

    不要面對問題就牢;盡力解決它
  3. Give you away from harassing phone messages that byebye bars with garbage

    讓您遠離擾電話,同垃圾簡訊說byebye
  4. Following all the choas, youths have been in uproar and caused a backlash with attacks on cybercafe owners and workers alike

    隨著這些舉動的出臺,中國的年輕人已經動起來並且引起了攻擊網老闆和員工的對抗性反映。
  5. For instance, there was the case of o callaghan, for one, the half crazy faddist, respectably connected, though of inadequate means, with his mad vagaries, among whose other gay doings when rotto and making himself a nuisance to everybody all round he was in the habit of ostentatiously sporting in public a suit of brown paper a fact

    除了他們本人,誰也怪不得。就以奧卡拉漢177為例,他是個半瘋狂的怪人,他家道雖不算殷實,卻有不少體面的親戚。他胡作非為過了頭,在種種放蕩行為中,還包括喝醉酒後擾周圍的人,穿起一身用褐色紙張做成的衣服確有其事來招搖過市。
  6. Aii right. i guess that i ' m the target of some backstage grumbiings

    。我猜我是滿腹牢的傢伙的攻擊目標
  7. He ' s mine, you go rub yourself off on the preacher,

    他是我的,你到牧師那裡去發騷吧
  8. You can be the pot and kettle all by yourself from now on, biatch

    從現在起,黑不溜秋的罐子還是水壺的你願作什麼就是什麼
  9. If anything smaller wants to come bother me, let it

    如果是小動物來擾我,由它
  10. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙地進入了夜間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有動不安的充滿理想的激動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。
  11. What a helling, huh ? and social - like too

    動可真不小,是?社會大眾也是
  12. Okay, so women ' s lib is way imperfect : women are still underpaid, still endure harassment, still get far too little credit for raising children - - the hardest and most important work conceivable ( pardon the pun )

    ,其實女性解放相當不完美:女性獲得的報酬仍然要低,仍然要忍受性擾,養育子女上功勞被給與的認可度不足- -這是我可想到的最難,最重要的任務。
分享友人