驢說話 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōhuà]
驢說話 英文
lv shuo hua
  • : 名詞[動物學] (馬科哺乳動物) equus asinus; donkey; ass
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 說話 : 1 (用話表達) speak; talk; say 2 (閑談) chat; talk 3 (指責) gossip; talk 4 [口語] (時間短)...
  1. And the long - eared donkey and joseph and the talking walnut

    還有長耳朵子,約瑟夫和會的核桃
  2. They also hope to strike a deal with murphy as the talking donkey, and antonio banderas as puss in boots

    他們也希望能夠與為「會」和「穿靴子的貓」配音的墨菲和安東尼奧?班德拉斯達成協議。
  3. Ms daly said dreamworks was also in final talks with mike myers and diaz who voice shrek and princess fiona. they also hope to strike a deal with murphy as the talking donkey, and antonio banderas as puss in boots

    他們也希望能夠與為「會」和「穿靴子的貓」配音的墨菲和安東尼奧班德拉斯達成協議。
  4. " a donkey is like a housewife. in fact, the donkey is a shade better, for while the housewife may sometimes complain and walk off to her parents " home, you ' ll never catch the donkey being disloyal to his master, " the newspaper reported, quoting a hindi - language primer meant for 14 - year - olds. the book was approved by the state ' s hindu nationalist bharatiya janata party government but has sparked protests from the party ' s women ' s wing

    據路透社4月4日援引印度時報的報道,在印度拉賈斯坦邦14歲學生的北印度語初級課本里有這樣一段: 「毛就像一個家庭主婦事實上,毛更討人喜愛,你的老婆可能會時常抱怨連天,且動不動就扔下你回娘家,但你永遠找不出你的對你有不忠的地方。 」
  5. 16 but was rebuked for his iniquity : the dumb ass speaking with man ' s voice forbad the madness of the prophet

    他卻為自己的過犯受了責備那不能、以人言攔阻先知的狂妄。
  6. But was rebuked for his iniquity : the dumb ass speaking with man ' s voice forbad the madness of the prophet

    16他們卻為自己的過犯受了責備。那不能,以人言攔阻先知的狂妄。
  7. 16 but he was rebuked for his wrongdoing by a donkey ? ” a beast without speech ? ” who spoke with a man ' s voice and restrained the prophet ' s madness

    16他卻為自己的過犯受了責備;那不能以人言攔阻先知的狂妄。
  8. Don ' t you even raise your voice at me, asshole

    妓女甲:朝我,嗓門這么大幹嘛,蠢
  9. But had reproof for his own transgression : a dumb beast of burden, uttering with a man ' s voice, restrained the madness of the prophet

    16為自己的過犯且受了責備;那不能,竟以人聲發言,攔阻了申言者的狂妄。
  10. 2 pet. 2 : 16 but had reproof for his own transgression : a dumb beast of burden, uttering with a man ' s voice, restrained the madness of the prophet

    彼后二16為自己的過犯且受了責備;那不能,竟以人聲發言,攔阻了申言者的狂妄。
分享友人