高夢旦 的英文怎麼說

中文拼音 [gāomèngdàn]
高夢旦 英文
gao mengdan
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1. (睡眠時腦中的表象活動) dream 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(做夢) dream
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (天亮) dawn; daybreak 2 (天) day 3 (戲曲中扮演婦女的角色) the female charac...
  1. It is the earnest wish that makes oneself on the dream of others, this needs a kind of confluence to spend, without tolerance and eye, be afraid without mind and military strategy have great progress hard, after very much airborne arms encounters the bottleneck of familial business management, old painstaking care is destroyed at once, but also have a few leader take a broad and long - term view of decision - making layer, not appoint people by favouritism, accomplish appoint people by abilities, make the development of the individual value of professional manager and enterprise got coming true

    是在別人的想上成就自己的想,這需要一種融合度,沒有氣量和眼光,沒有胸襟和韜略恐怕難有大的發展,很多空降兵遭遇家族企業治理的瓶頸后多年心血毀於一,但是也有一些決策層的領導人瞻遠矚,並未任人唯親,做到任人唯賢,使得職業經理的個人價值和企業的發展都得到了實現。
  2. It was only common clay, coarse and heavy ; but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the world when the time came for its virtues to be discovered

    說來也不過是普通的黏土,質地粗拙;但他對自己的價值卻抱有很的看法,對它在世界上所可能佔有的地位具有奇妙的想,認為一時運到來,自己的美德終將為人發現。
  3. Once a certain threshold is reached, either through one or two very traumatic events or through chronic, high levels of stress, adults and children can begin to exhibit ptsd symptoms such as re - experience ( including flashbacks, intrusive thoughts or nightmares ), avoidance and emotional numbing, and physiological hyperarousal ( such as an elevated resting heart rate )

    經受一項或兩項創傷性事件或慢性水平應激后達到某個閾限,成人和兒童便開始出現ptsd的癥狀如再體驗(包括重現、侵入性思維或魘) 、迴避和情感麻木,以及生理的覺醒狀態(如靜止時心率加快) 。
  4. If your past full of success, satan may also try to remind you of what you hacve " given up " in an attempt to keep you looking back at the so - called " good old times " instead of looking ahead to the high calling of god for your life

    如果你的過去成就輝煌,撒同樣可以提醒你曾經放棄的一次努力以引誘你沉湎在所謂的「繁華舊」中,從而背離上帝對你的生命的崇召喚。
  5. Once a certain threshold is reached, either through one or two ery traumatic eents or through chronic, high leels of stress, adults and children can begin to exhibit ptsd symptoms such as re - experience ( including flashbacks, intrusie thoughts or nightmares ), aoidance and emotional numbing, and physiological hyperarousal ( such as an eleated resting heart rate )

    在一兩個創傷事件后或長期的應激下,一達到某個特定的閾值,成年人和兒童都會出現創傷后精神障礙癥狀,比如重現(包括幻覺重現,強迫思維或魘) ,逃避,情緒麻木和過度生理反應(如靜息心率增加) 。
分享友人