魔鬼是女人 的英文怎麼說
中文拼音 [móguǐshìnǚrén]
魔鬼是女人
英文
the devil is a woman-
You might, from your appearance, be the wife of lucifer, said miss pross, in her breathing. nevertheless, you shall not get the better of me. i am an englishwoman
「別看你那樣子像魔鬼的老婆, 」普洛絲小姐細聲說, 「你占不了我的上風,我可是個英國女人。 」To women who please me only by their faces, i am the very devil when i find out they have neither souls nor hearts - when they open to me a perspective of flatness, triviality, and perhaps imbecility, coarseness, and ill - temper : but to the clear eye and eloquent tongue, to the soul made of fire, and the character that bends but does not break - at once supple and stable, tractable and consistent - i am ever tender and true
「對那些光靠容貌吸引我的女人,一旦我發現她們既沒有靈魂也沒有良心一旦她們向我展示乏味淺薄,也許還有愚蠢粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是對眼明口快的,對心靈如火的,對既柔順而又穩重既馴服而又堅強,可彎而不可折的性格我會永遠溫柔和真誠。 」The devil wears red and so do scarlet women
魔鬼就穿紅色。水性揚花的女人也是這樣。Probably those damp walls would soon have eased me of her charge : but to each villain his own vice ; and mine is not a tendency to indirect assassination, even of what i most hate. concealing the mad - woman s neighbourhood from you, however, was something like covering a child with a cloak and laying it down near a upas - tree : that demon s vicinage is poisoned, and always was
「然而,把瘋女人的住處瞞著你,不過是像用斗篷把一個孩子蓋起來,把它放在一棵箭毒樹旁邊,那魔鬼把四周都毒化了,而只毒氣不散,不過我將關閉桑菲爾德府,我要用釘子封住前門,用板條蓋沒矮窗。Though women are angels, yet wedlock ' s the devil
雖然女人是天使,但婚姻卻是魔鬼A woman is flax, a man is fire, the devil comes and blows the bellows
女人是風,男人是火,魔鬼來煽風點火。The women here do certainly act like all possessed.
這兒的女人真是一舉一動都好象有魔鬼纏身。Verily, the woman hath been like a possessed one ; and there lacks little, that i should take in hand to drive satan out of her with stripes.
真的,這女人一直象是魔鬼纏身我簡直使盡了招數,就差用鞭子把撤旦從她身上趕走啦。 」O, ' tis the spite of hell, the fiend ' s arch - mock, to lip a wanton in a secure couch, and to suppose her chaste
這是最刻毒的惡作劇,魔鬼的最大的玩笑,讓一個男人安安心心地摟著枕邊的蕩婦親嘴,還以為她是一個三貞九烈的女人!Venezuelan president hugo chavez called president bush “ the devil ” in a speech to the united nations , making the sign of the cross in a dramatic gesture and accusing him of “ talking as if he owned the world 。
「女士們、先生們,昨天,美國總統,這個被我稱作魔鬼的人,來到了這里,說起話來就像他是全世界的主人一樣。 」What creature was it, that, masked in an ordinary woman s face and shape, uttered the voice, now of a mocking demon, and anon of a carrion - seeking bird of prey
究竟是什麼畜生,以普通女人的面貌和體態偽裝自己,發出的聲音一會兒象假冒的魔鬼,一會兒像覓腐屍而食的猛禽?分享友人