魚香蝦 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngxiā]
魚香蝦 英文
shrimwith garlic sauce
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 蝦名詞(節肢動物) shrimp
  1. Traditional food : meng damao fragrant rice cake, yuewei beans flavored with aniseed, chang tangjiao bamboo shoots, cao chicken, yue chicken, fermented bean curd ; fermented series : fermented dry vegetable, fermented bean skin, fermented beans, fermented vegetable ; pickled series : pickled duck, pickled chicken, pickled vegetable ; modern food series : rice noodle, chinese turtle, pearl powder ; liquor - marinated series : liquor - saturated shrimps, liquor - saturated chicken, and liquor - marinated dry fish

    傳統食品類有:孟大茂糕、越味茴豆、長塘角筍、糟雞、越雞、腐乳;霉系列有:如霉乾菜、霉千張、霉毛豆、霉莧菜梗;醬系列有:醬雞、醬鴨、醬菜等產品;現代食品類有:銀絲米面、中華鱉、珍珠粉;醉系列有:如醉、醉雞、醉乾等產品。
  2. On their seats were boxed dinners containing schnapps, beer, pickled herring, new potatoes, goose, crayfish, red cabbage, brussels sprouts, and saffron buns

    每個人的座位都有餐盒, ?面有甜酒、啤酒、腌鯡、當?收成的馬?薯、淡水螯、紅色?心菜、球芽甘?及番紅花麵包。
  3. In the fishery products processing factory, there are two 100 ton cold storage of hypothermia, 5 large - scale manufacturing lines of drying out, the main products : dried scallop - post meat, dried squid, flavouring dried sand borers, bluefin leatherhacket, flavouring dried clam meat, flavouring dried yellow croaker, flavouring dried squilla oratoria meat, flavouring dried squilla oratoria leg, flavouring dried right - eyed flounders, flavouring dried scallop meat, fresh dried small silvery fish, fresh dried small gril fish, flavouring dried needle fish, dried cynoglossus robustus, dried red shrimp etc series seafood. sell well japan, korea hongkong etc country and region, freezed fishery products japanese spanish mackerel, silery pomfret, yellow croaker, squid, prawn, scallop - post meat, laminaria filum etc, very loved by the firends from home and abroad

    噸低溫冷藏庫2座,五條烘乾大型生產線。主要生產的產品有:干貝柱調味扇貝干馬布干沙丁干馬面干魷干小雞胸肉乾等系列干品,暢銷日本韓國港等國家和地區冷凍水產品有:單凍鮁黃花扇貝丁海帶絲等深受海內外客戶的歡迎。集團公司擁有自營進出口權,年出口乾鮮扇貝丁
  4. Our main range of imported seafood includes frozen white shrimp, black tiger prawn, king prawn banana shrimp, south american white shrimp, ribbon fish, cuttlefish, sole fish, pomfret, croaker, seabass, salmon, greenland halibut, greenland halibut ( whole round, h / g & tailed ) greenland halibut head, greenland halibut tail, ray wing etc

    主要經營范圍:進口冷凍白、草、王、南美白對,帶、墨、鯧、姑、銀雪,舌鰨、三文,比目,比目頭,比目身,比目尾,鰩翅等。
  5. To make pickled vegetables, the restaurant uses pumpkins instead of fish and shrimp sauces. by using soup stock made from seaweed and dried mushrooms rather than a meat broth, the restaurant makes vegetable soup that has a meaty flavor

    做泡菜也是用南瓜代替汁若以海帶煮菇的水代替肉汁來調味的話,用蔬菜即能做出肉味湯了。
  6. According to statistics, this study lasted nine cooking, a professor of black bears meat, chrysanthemum fish, combine pork, fried shrimp, crystal dumplings, pumpkin pie, t., and other 27 chinese dishes and dim sum, over 100 foreign wives attended culinary training

    據統計,這次烹飪學習歷時9個月,共教授了咕?肉、菊花肉絲、清炒仁、水晶蒸餃、南瓜餅、八寶飯等27道中式菜肴及點心, 100多位洋太太參加過烹飪培訓。
  7. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青口、鐵板扒老虎、日式釀魷筒、鱈西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣茶餐廳有:首創咖?菠蘿飽、港灣五玲瓏雞半隻拼避風塘大頭等。
  8. Japanese snow crab leg, spicy seafood skewer, grill banana, skate wings with miso paste, charcoal grilled shrimp mousse on sugar cane

    ,還有特式日本松葉蟹爪辣海鮮串炭燒蕉西京燒魔鬼翼炭燒蔗
  9. Lettuce, crabmeat, octopus, shrimp, cuttlefish, onion, carrot and sweet pepper, with white wine and estragon sauce seasoning

    什錦生菜、蟹肉、章仁、花枝、洋蔥、紅蘿卜、甜椒。佐白酒草醬。
  10. Prawns are wrapped with mashed squid and spinach and coated with shredded bread before deep - frying. the mango dressing simply highlights the crispness and crunchiness of the dish

    用菠菜墨膠卷,外層是麵包絲,炸后配合混入芒果蓉的沙律汁,令菜式入口脆酸甜醒胃。
  11. The inflammation yanting town is the key fishery ' s villages and towns of wenzhou, abound with such famous and precious precious marine products as swimming crab, cloves fish, chinese herring ' s fish, shrimp ku, etc., find a good sale home and abroad, it is raising the base temporarily of the important aquatic products processing base of wenzhou and living fresh products, create income the considerable foreign currency for country every year

    炎亭鎮是溫州市重點漁業鄉鎮,盛產梭子蟹、丁、鰳蛄等名貴海珍品,遠銷海內外,又是溫州市重要的水產品加工基地和活鮮產品的暫養基地,每年為國家創收了可觀的外匯。
  12. There is a country food restaurant locating at the first floor, which is cook by famous chef who can cook sichuan taste health delicious

    酒店一樓設有餐廳,為您提供名廚精心烹飪的特色菜肴,尤以「辣霸王肘雙面頭口味毛氏紅燒肉長沙臭豆腐」等湘菜農家風味為主。
  13. There is a country food restaurant locating at the first floor, which is cook by famous chef who can cook sichuan taste health delicious. we will try the best to make you feel at home by our service

    酒店一樓設有餐廳,為您提供名廚精心烹飪的特色菜肴,尤以「辣霸王肘雙面頭口味毛氏紅燒肉長沙臭豆腐」等湘菜農家風味為主。
  14. From ancient time, gaoyou has been an important link between the south jiangsu, the north jiangsu and the east anhui and has been called the door to the north jiangsu. it has been the place business people must fight for

    碧波蕩漾的高郵湖是全國第六大淡水湖,盛產各種蟹貝及蒓菜蘆葦菱角等水生動植物,高郵湖螃蟹鱖稻米讓人贊不絕口。
  15. Whatever the truth of the matter, tenpura is now a japanese culinary institution to rival sushi in fame and popularity. the basic principle is fresh ingredients coated in batter and fried and eaten quickly. popular vegetables for tenpura include eggplant, bell pepper, pumpkin, onion and perilla leaf

    天婦羅是日式料理中的油炸食品,用麵粉、雞蛋與水和成漿,將新鮮的和時令蔬菜裹上漿放入油鍋炸成金黃色,吃時蘸醬油和蘿卜泥調成的汁,鮮嫩美味,而不膩。
  16. We mainly produce and process a various of squid sliver series, iqf shrimps and frozen fishes series, roasted seafood series, etc with more than 30 varieties of 3 series

    公司的主要產品有:魷絲及魷製品系列,單凍顆粒仁及各類凍製品系列和烤片、烤、銬鰻、烤等烤制食品系列共三大系列30餘種單列產品。
  17. In addition, the website contains the " hong kong marine fauna database ", which is the first database consisted of photos and scientific information of over 1000 marine fishes and common commercial prawns in hong kong. the database is also equipped with a search engine to facilitate readers for easy browsing. it provides useful information to teachers and scientific researchers for education and research purpose

    更有全港首個設有搜尋器的港海產資料庫,網羅一千多張海水類相片及經濟類的詳盡科學資料以供瀏覽及參考,為老師及科學研究者提供有用資料,作教育和研究用途。
  18. The area of fruit trees is 4. 3089 million mu. litchi, longan and bananas are famous the world over. aquatic products like perches, garrupas, lobsters, squids, crab and oysters are abundant

    89萬畝,荔枝、龍眼、蕉等嶺南佳果享譽中外;盛產鱸、石斑、龍、魷、膏蟹、蠔等水產品。
  19. Wwf hong kong has been undertaking mosquitoes preventing measures in mai po nature reserve, such as removing accumulated water and introducing mosquito - eating fish and shrimps into the fishponds. these are all natural ways to prevent mosquitoes

    世界自然港基金會一直都在米埔自然保護區進行防蚊工作,採取如清除積水,以及塘飼養食蚊等天然防蚊措施。
  20. Saute prawn meatballs chongqing style

    魚香蝦
分享友人