魯伊斯卡里 的英文怎麼說

中文拼音 []
魯伊斯卡里 英文
ruiskari
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 魯伊斯 : per te
  1. Major topics includes the classical philosophy of death of plato, epicurus and the stoics ; the argument of immortality of the christian philosophy, descartes and kant ; the phenomenological analysis of death by heidegger, levinas and derrida ; and the chinese thought on death in confucianism and taoism

    主要課題包括:柏拉圖、壁鳩多亞學派之死亡哲學;基督教哲學、笛兒及康德對不朽之討論;海德格、萊維納及德達對死亡之現象學分析;以及儒家和道家之死亡思想。
  2. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    托夫帶著林拉夫和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶
  3. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅托夫和林帶著剛從俘虜營放回來的拉夫和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄的駐扎地揚科沃出發試騎一下林剛買的馬並打聽這一帶村子有無乾草。
  4. The center of the destruction was in peru ' s southern desert, in the oasis city of ica and the nearby port of pisco, about 125 miles ( 200 kilometers ) southeast of the capital, lima

    南部沙漠綠洲城及距首都利馬東南125英的皮科港的周邊受到嚴重破壞。
  5. Paraguay football association president oscar harrison said that anibal ruiz, the uruguayan who steered paraguay through the marathon two - year south american qualifying campaign, would remain in charge in germany next year

    率領巴拉圭隊獲得2006年德國世界盃入場券的烏拉圭人安尼巴爾茲將繼續得到巴拉圭足協的信任。這一消息已經得到了巴拉圭足協主席奧森的確認。
  6. An asteroid with an eccentric orbit approaching within30 million kilometers ( 19 million miles ) of the sun

    一個具有離心軌道的小行星,它在離太陽三千萬公(一千九百萬英)的范圍內接近太陽
  7. Our management is not daft and believe it or not they do set targets nowadays ! ! they want to bring in van bastens gullits and rijkaards not kluiverts, davids and bogardes ! !

    我們高層並不愚蠢,他們已經有了明確的目標。他們要引入象巴滕古利特爾德這樣的巨星,而不是克維特戴維博加德那樣的新星!
分享友人