魯凱族 的英文怎麼說
中文拼音 [lǔkǎizú]
魯凱族
英文
rukai people-
Druidic practices were part of the culture of all the tribal peoples called keltoi and galatai by greeks and celtae and galli by romans, which evolved into modern english " celtic " and " gaulish "
德魯伊教實踐的是所有部族成員文化的一部分,這個部族被希臘人稱為「凱爾特族」 ,被羅馬人稱為高利,發展成近代英語的「凱爾特」和「高盧」 。Deep in the mountains bloom the pure unblemished lilies, which the rukai respect as their tribal flower
雲鄉深處,純潔無瑕的百合花靜靜綻放,被魯凱族尊為族花。The rukai s flower is the lily, a symbol of purity. if a rukai woman transgresses the tribe s moral code, she loses her right to wear lilies on her head. this is a matter of great humiliation and loss of face at rukai community gatherings and dances
魯凱以百合為族花,百合是純潔的象徵,女性如果行為出軌,會被剝奪頭戴百合的權利,在族人聚會的慶典舞會上也將落落寡歡,顏面無光。Caesar notes that all men of any rank and dignity in gaul were included either among the druids or among the nobles, two separate classes
凱撒注重到高盧裏面所有任何等級和尊嚴的人,要麼是在德魯伊教里,要麼是在貴族裡,是兩種分化的階級。A rukai totem is the hundred - pace snake, so - called because it s said that if you re bitten, you can only walk about a hundred paces before you fall dead
魯凱族以百步蛇為圖騰,不過族人不崇拜蛇,而是以好朋友稱呼百步蛇,認為它可以護衛族人。Young women wear clothes with the hundred - pace snake rukai motif as they perform a dance to welcome guests, to the lively accompaniment of the strains of pop idol a - mei
穿著百步蛇圖騰服裝的魯凱族少女,踏著阿妹張惠妹的勁歌節拍,為遊客獻上一曲迎賓舞。Mt. peitawu in pingtung s northeast, some 3, 000 meters high, is sacred to both paiwan and rukai tribespeople. a couple of years ago taiwan s first hakka culture park, in pingtung county s liutui area, was personally opened by president chen shui - bian
從族群來看,屏東古稱阿猴,是原住民部落名的譯音,屏東東北部標高三千公尺的北大武山,正是排灣魯凱兩大族的聖山由行政院原住民委員會設立的原住民文化園區就坐落於此區。Wutai is a rukai tribe stronghold. the name comes from the rukai language and means small village. very appropriately, the chinese characters used to write " wutai " mean fog terrace, as, being up at an altitude of 900 meters, every afternoon a fog settles in
霧臺是魯凱話,原意為小部落,因為地處海拔九百公尺的山區,每到午後便開始起霧,譯為霧臺倒也貼切,這里是魯凱族的大本營。New york - tom cruise and katie holmes have yet to show their baby daughter off in public, but eager fans were given an unusual preview with the chance to see a bronze cast depicting her first solid stool
好萊塢巨星湯姆克魯斯和未婚妻凱蒂赫爾姆斯還未帶著寶貝女兒公開露面,但是狂熱的追星族們卻迎來了和小寶寶非同尋常的第一次親密接觸去參觀有關她的一尊銅像她第一次排出的固體大便!分享友人