鳥毛 的英文怎麼說

中文拼音 [niǎomáo]
鳥毛 英文
torike
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • : hairdownfeatherfur
  1. Anhinga ' s feathers are not as waterproof as some other waterbirds

    的羽並不像其他的一些水那麼防水。
  2. An anhinga ? a pelican relative ? stretches its wings to dry its feathers

    一隻美洲蛇? ?塘鵝的一種? ?張開了它的翅膀晾乾羽
  3. The birds ' feathers can become waterlogged, however, and anhinga are often seen perched with their wings outstretched to dry

    當然這樣做肯定會打濕它們的羽,所以通常蛇通常給人的印象就是棲息在樹上展開雙翅的。
  4. To support his hypothesis he pointed out that several fossilsofthe oldest known bird, archaeopteryx, lack feathers

    為了證明這種觀點,他指出,已知的最早的類始祖的一些化石也沒有羽
  5. To support his hypothesis he pointed out that several fossils of the oldest known bird, archaeopteryx, lack feathers

    為了證明這種觀點,他指出,已知的最早的類始祖的一些化石也沒有羽
  6. The feathers attached to the arms and the tail evidently possess the structures of " modern feathers ", which consisting of the central shafts ( rachis ) and parallel barbs. dromaeosaurids are unusual group of maniraptoran theropods. they share many similar or the same features with archaeopteryx or other primitive birds, such as : u - shaped furcula, uncinate process, laterally facing glenoid of shoulder girdle, comparatively long forelimb, large semilunate carple, retroverted pubis, ascending process of astragalus, and " modern feathers " with rachis and barbs etc. these facts indicate not only that dromaeosaurids had developed many bird - like characters in course of the advanced maniraptorans toward birds, but also that there seemed to be the co - evolutionary trend between the feathers and the skeletal bones

    奔龍類是一類較為特殊的手盜龍類( maniraptora ) ,它具有許多與始祖archaeopteryx甚至其它早期類相似或接近的特徵,主要表現在:叉骨u形與始祖和孔子類的相同,背肋鉤狀突在孔子類和個別反類中也存在,肩臼窩絕大部分指向側方類似於始祖,肩胛骨與烏喙骨間的夾角非常接近90也和始祖的相似,前肢從比例上講顯得較長,大的半月形腕骨使肘部能向側方折過來,恥骨伸向後下方,距骨上升突與原始類中的為同源結構,羽已有顯著的分化且具備了現代羽的基本結構等等。
  7. She took pity on him only when he adopted the disguise of a bedraggled cuckoo, and tenderly warmed him in her bosom

    后來宙斯隱身為一隻羽披亂的杜鵑,赫拉這才可憐他,溫柔疼護地把他放在懷里取暖。
  8. Her them march the guilds and trades and trainbands with flying colours : coopen, bird fanciers, millwrights, newspaper canvassers, law scriveners, masseurs, vintners, trussmakers, chimney sweeps, lard refiners, tabinet and poplin weavers, farriers, italian warehousemen, church decorators, bootjack manufacturers, undertaken, silk mercers, lapidaries, salesmasters, corkcutters, assessors of fire losses, dyers and cleaners, export bottlers, fellmongers, ticketwriters, heraldic seal engravers, horse repository hands, bullion broken, cricket and archery outfitters, riddlemakers, egg and potato factors, hosiers and glovers, plumbing contractors. after them march gentlemen of the bed chamber black rod, deputy garter gold stick, the master of hone, the lord great chamberlain, the earl marshal, the high constable carrying the sword of state, saint stephen s iron crown, the chalice and bible

    其中包括桶匠小商人水磨匠報紙推銷員公證人按摩師葡萄酒商疝帶製造者掃煙囪的,提煉豬油的,織波紋塔夫綢和府綢的,釘馬掌的鐵匠,義大利批發商,教堂裝飾師,製造靴拔子的,殯儀事業經營人綢緞商寶石商推銷員製造軟木塞的火災損失估價員開洗染行的,從事出口用裝瓶業的,皮商印名片的,紋章圖章雕刻師屯馬場的工役金銀經紀人板球與射箭用具商製造粗篩子的,雞蛋土豆經銷人經售男襪內衣和針織品商人手套商自來水工程承包人。
  9. Can they bleach ostrich feathers ?

    他們能把鴕鳥毛弄白嗎?
  10. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  11. They dispersed about the room, reminding me, by the lightness and buoyancy of their movements, of a flock of white plumy birds.

    她們在屋子裡散開,動作輕盈活潑,使我聯想起一群羽雪白的兒。
  12. Total cost per month is about 23. 73 less than 1. 00 a day ! canned pet - food costs about the same, but contains low ash mg diets included diseased meat, euthanized pet cats and dogs, road kills, poultry feathers, sweepings from milling room floors, dirt, fecal matter, diseased organs from operations, fur, beaks, drugs, litter. all is then " denatured " with carbolic acid, fuel oil, and or kerosene, with added flavor dye

    以上食譜總費用約每月23 . 73加幣一天不到一元加幣與普通寵物罐頭食品的費用類似,但即使是低ash mg罐頭也含有病死因注射而死和路上軋死的動物寵物的肉,還有家禽羽加工廠廢渣污垢排泄物手術切除的病變器官動物皮喙藥物垃圾,全部經石碳酸處理過,還有燃料油煤油調味料及色素!
  13. They can also find ornaments made of ivory tusk, sea turtle shell or hornbill casque and view the differences between elephant ivory and mammoth ivory, and real and imitated sea turtle shells through magnifying glasses

    其他展品包括以原支象牙和海龜甲殼製成的裝飾品,以及犀盔雕刻品。訪客亦可透過放大鏡,察看象牙與長象牙標本,及真仿海龜殼的分別。
  14. Castoff soldier. there : bearskin cap and hackle plume

    在那兒,戴著插有的熊皮帽。
  15. ’ the sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout

    太陽曬在他的皮上,暖烘烘的,微風輕撫著他發熱的額頭,在洞穴里蟄居了那麼久,聽覺都變得遲鈍了,連小兒歡快的鳴唱,聽起來都跟大聲喊叫一樣。
  16. Feathers are the distinctive covering of birds.

    類特有的蔽體物。
  17. When we have meat before us and such eatables we receive the impression, that this is the dead body of a fish, and this is the dead body of a bird or of a pig ; and again, that this falernian is only a little grape juice, and this purple robe some sheep ' s wool dyed with the blood of a shell - fish : such then are these impressions, and they reach the things themselves and penetrate them, and so we see what kind of things they are

    當肉食擺在我們面前,令人饞涎欲滴時,一個念頭出現在我們頭腦中:這是一條魚的屍體,或一隻的屍體,或一頭豬的屍體,而且,這杯法勒恩酒不過是少許葡萄汁,這件紫袍不過是用貝類的血浸染過的羊:這些念頭在那裡,它們自己達於事物,滲透事物,如此我們才看清事物的本質。
  18. They were indeed a queer - looking party that assembled on the bank - the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable

    集合在岸上的這一大群,確實稀奇古怪羽濕了的鳥毛緊貼著身子的小動物等等,全都是濕淋淋的,橫躺豎臥的,顯得很狼狽。
  19. Sounds just like if someone would have been shaving the beard off the giant ' s dick

    聽起來象是什麼人正在給個巨人剃鳥毛
  20. His coach was green and silver, and the horses wore ostrich feathers

    他的馬車漆成綠色和銀色,馬頭上頂著鴕鳥毛
分享友人