鳥海山 的英文怎麼說

中文拼音 [niǎohǎishān]
鳥海山 英文
chokai zan
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 海山 : seamount
  1. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經谷,看過語花香;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入江河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入湖泊,化作溫柔的碧波,和青一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  2. Later, as a student at ji nan university in shanghai, mr low took up painting under the instruction of the famous bird - and - flower artist xie gongzhan 1885 - 1940 and the celebrated landscape painter huang binhong 1865 - 1955, and it was the influence of huang s connoisseurship in the field of chinese art that stimulated mr low to start his own collection, despite his limited financial resources

    另外,他于上暨南大學求學時,曾從花畫家謝公展1885 - 1940及水畫家黃賓虹1865 - 1955學畫。黃賓虹老師對他在書畫鑒藏方面亦影響甚大,他亦於此時開始收藏古代書畫。
  3. A substance composed chiefly of the dung of sea birds or bats, accumulated along certain coastal areas or in caves and used as fertilizer

    糞一種主要由或蝙蝠的排泄物構成的物質,在某些岸或洞中不斷積累,用做肥料
  4. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的兒開始悄悄地飛到燧石的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰的崩裂,雪的滑動在巨大的暴風雪和水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  5. Northern hokkaido is filled with diversified and primeval nature, including cape soya in the northernmost part of japan, which offers a view of sakhalin on clear days ; the vast sarobetsu plain, stretching 30 km from north to south ; magnificent lake shumarinai ; rishiri, rebun teuri and yagishiri islands, which are inhabited by rare plants and serve as resting places for sea birds ; sounkyo and tenninkyo hot spring resorts in the bosom of taisetsuzan national park, japan s largest national park

    南北3 0 ?及?大原野、幻想的湖朱鞠內湖。珍植物羽休利尻禮文、天? ?尻島。日本最大國立公園大雪國立公園?抱、層雲峽、天人峽溫泉、 ?化原生? 。
  6. From i planned for ink and wash ? exhibition of works of ten famous chinese painters to the later southeast china ? exhibition of chinese oil painters sketch works, once upon a time at west lake ? exhibition of stories and archives of west lake and 11 artists, a painting a world ? exhibition of works of contemporary young and middle - aged chinese ink and wash painters, natural scene ? exhibition of works of emerging painters in jiangsu, zhejiang and shanghai, and series exhibition of flowers and birds, waters and mountains, and figure paintings of artists of zhejiang, jiangsu and shanghai, all of these exhibitions actually reflected my observation and thinking over the cultures of jiangsu, zhejiang and shanghai from the point of comparison

    從我策劃水墨狀態?中國畫名家十人展開始,到后來的在江南?中國油畫家寫生展、曾經西湖?一個西湖和十一位藝術家的故事文獻展、一畫一世界?當代中青年水墨畫家邀請展、自然風?江浙滬新銳畫家邀請展和江浙滬花水、人物系列展等等,這些展事活動全過程事實上是我從比較學的角度對江蘇、浙江和上三地文化所做的觀察與思考。
  7. Jiangmen is a one of the top tourist cities in china with newly recognized top eight attractions : reflected figure from lake donghu in jiangmen ' s donghu park ; birds ' paradise of xinhui ' s tianma village ; peak guifeng among the forest on xinhui ' s hill guifeng ; chuandao island folklore in taishan ' s shangchuan and xiachuan islands seaside resort ; dawn in spring in liyuan garden of kaiping ' s tangko town ; blockhouse spectacle in kaiping ; hot springs wonderland in enping ; flitting shadows of wild goose and the shimmering waves of heshan ' s mount dayan

    江門市是中國優秀旅遊城市,最新評出的江門僑鄉八景是:江門東湖公園的「東湖倩影」 、新會天馬村的「小天堂」 、新會圭峰風景區的「圭峰疊翠」 、臺上下川島濱旅遊區的「川島風情」 、開平塘口鎮的「立園春曉」 、開平的「碉樓奇觀」 、恩平的「溫泉仙境」 、鶴大雁風景區的「雁影波光」等。
  8. Excitement abounds on the abyss turbo drop at ocean park. get set for a jam - packed day of excitement at ocean park, one of southeast asias largest aquariums and theme parks. your family will experience thrills galore in the parks six main areas : lowland gardens, kids world, marine land, headland rides, adventure land and bird paradise

    位於香港島南面的洋公園,是香港的必游熱點,更是全東南亞最具規模的水族館和主題公園之一,園內設有綠野花園兒童王國洋天地上機動城急流天地及雀天堂六個游樂區,設施多不勝數。
  9. Hongzhushan hotel is located at the foot of mt. emei that is one of one of the four buddhist mountains in china, covering 440, 000m2, which is a shining pearl on mt. emei that is on the heritage list of the world nature and culture. there is only a strip of water between hongzhushan hotel and baoguo temple. if one goes to hongzhushan in spring, everything is green and still, if in summer, a good cool, if in autumn, its wind will give you a jolly cool, if in winter, just enjoy the silver world

    紅珠賓館座落在中國四大佛教聖地之一的峨眉麓報國寺旁,可聞晨鐘暮鼓,盡沾仙之靈氣,地理位置得天獨厚。賓館佔地面積44萬平方米,其中紅珠湖1萬平方米,森林覆蓋率98 % ,館內古木蔽日綠水環繞語花香,幢幢別墅如林珍貝,鑲嵌于峨眉碧波之中,自然環境無與倫比,素有「森林酒店」之美譽。
  10. Three sides is rounded by mountains, one side facing sea, beautiful sight around, fresh air, green mountain and water, birds singing flower fragrance, white beach, blue sea, that is an ideal place for relaxing, and being near to nature

    三面環,一面臨,四周環境優美空氣清新,青水綠語花香沙灘潔白水湛藍,是您放鬆心情親近自然的理想去處。
  11. This phenomenon adds to historical accounts of seismic waves, earthquakes and volcanic eruptions, in which birds take flight, dogs howl and herd animals stampede to safety before catastrophe strikes

    歷史上不乏關于在嘯地震火爆發等大災難來襲前,類遷徙狗兒嗥叫群獸竄逃到安全之處的記載,此次嘯所發生的現象,為這類事例再添一樁。
  12. A rare " fragrant fish " produced at the river s mouth, plus the dragon - pool green tea, the guanyin bamboo, jinxing grass and shanlegong a small bird that sings soundly, are the " five treasures " of the yandang mountain

    香魚干在雁蕩各大溪流近處還出產一種名貴珍稀的香魚,它和湫茶觀音竹金星草樂官一種能發美妙樂音的小一起,組成名聞遐邇的「雁五珍」 。
  13. The main attraction is perhaps the world - class atoll reef which provides underwater views of a fabulous variety of marine life. you can also enjoy wonderful shows involving sea creatures in the ocean theatre. in addition, bird paradise, butterfly house, and wave cove are also good places for learning about natural ecology

    遊人既可嘗試刺激的機動游戲,又可乘纜車或全球第二長的戶外扶手電梯攀過頭,參觀全球最具規模的珊瑚礁水族館洋館,以及可欣賞洋劇場的精采洋動物表演;此外,百居、蝴蝶屋及濤館等亦是認識自然生態的好地方。
  14. The ocean park of hong kong, with its size of 87 hectares, is the largest recreation and entertainment resort in the south - east asia. stretching from nam long shan to wong chuk hang area, it embraces an exciting array of thrill rides, the world - class atoll reef and the ocean theatre, the bird paradise, butterfly house, and wave cove. besides, the middle kingdom and the newly - built panda garden inside the park are irresistible attractions for tourists

    洋公園乃全東南亞規模最大的娛樂消閑中心,佔地87公頃,公園由南朗上延至黃竹坑區。其中包括刺激的機動游戲、全球最具規模的珊瑚礁水族館洋館,以及洋劇場、百居、蝴蝶屋及濤館等。另外,公園內的集古村及新建成的大熊貓園,皆是不能錯過的好地方。
  15. The bird lived on a mountain near the sea

    精衛住在靠的一座上。
  16. Siliceous microplankton fluxes and seasonal variations in the central south china sea during 1993 - 1995 : monsoon climate and e1 ni ? o responses

    域幾種形態磷在柱狀沉積物中的分佈及環境意義。
  17. He put the cattle in the hills and the cats in the jungles, it is all beautiful. god created all these wonderful creatures both great and small and what did he make them for

    我們看到中的魚空中的上的牛群奇妙的動物王國,是神創造的,的確壯觀。
  18. Weather radar may occasionally pick up reflected signals from sources other than rain, such as reflections from clouds, trees, buildings, birds, hills, sea waves and even distant land mass

    天氣雷達偶然會接收到並非來自降雨的反射信號,這包括來自雲樹木建築物雀浪,甚至遙遠陸塊的反射。
  19. Surveys on waterbirds in chanshan archipelago and eastern mudflats of liaoning in summer

    遼寧長群島及東部沿夏季水資源調查
  20. The park ' s attractions include a cable car system, various world - class features such as the atoll reef, wave cove, shark aquarium, bird paradise, the butterfly house, and the 3500 - seat ocean theatre for marine mammal shows, and an exciting array of thrill rides

    洋公園的旅遊點很多,計有吊車、多個世界級的展覽館,包括洋館、濤館、鯊魚館、雀天堂和蝴蝶屋;還有可容納3500名觀眾欣賞洋哺乳動物表演的洋劇場,以及緊張刺激的過車。
分享友人