麗星郵輪公司 的英文怎麼說

中文拼音 [xīngyóulúngōng]
麗星郵輪公司 英文
star cruises
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (輪子) wheel 2 (像輪子的東西) wheel like object; ring; disc 3 (輪船) steamer; steamboa...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 麗星郵輪 : star cruises
  • 麗星 : dilithium
  • 郵輪 : passenger liner
  1. Star cruises is the fourth largest cruise line in the world presently operating a combined fleet of 19 ships with over 24, 000 lower berths, with cruises to destinations and islands in asia - pacific, north and south america, caribbean, hawaii, alaska, europe, mediterranean, bermuda and antarctica under the star cruises, norwegian cruise line, orient lines and cruise ferries brands

    航線遍及亞太區、南北美洲、加勒比海、阿拉斯加、歐洲、地中海、百慕達及南極。至二零零二年年底,連同興建中的一艘、挪威( norwegiancruiseline ) 、東方( orientlines )及客運的載客量將達至二萬六千人。
  2. Copyright 2007 by star cruises all rights reserved

    版權所有2007年麗星郵輪公司不得轉載
  3. Yes, i ' ve seen some information through internet. i knew star cruises s the world ' s 3rd largest cruise ship company, you have 28 ships altogether

    是的,我從網路上看到了,知道是世界上第三大,擁有28艘
  4. Being the largest cruise ship operator in asia pacific, we are committed to tap further into this market.

    作為亞太地區最大的,將致力進一步開拓區內市場。
  5. Star cruises is the fourth largest cruise line in the world presently operating a combined fleet of 19 ships with over 24, 000 lower berths, with cruises to destinations and islands in asia - pacific, north and south america, hawaii, caribbean, alaska, europe, mediterranean, bermuda and antarctica under the star cruises, norwegian cruise line, orient lines and cruise ferries brands

    更多關于的資料為世界第四大聯盟,擁有十九艘,載客量逾二萬四千人。航線遍及亞太區、南北美洲、加勒比海、阿拉斯加、歐洲、地中海、百慕達及南極。
  6. Hit the high seas with hong kong s own star cruises, the leading cruise line in the asia pacific region and the world s third largest line operating a combined fleet of 22 ships with 35, 000 lower berths

    香港擁有22艘合共35 , 000個船艙,既是亞太區內的主要,亦為全球第三大的
  7. Star cruises is also pleased to announce that it has been granted a license by the ministry of transport and communication of china permitting star cruises ships from sailing from chinese ports to international destinations

    此外,亦欣然宣布獲得中華人民共和國交通部頒發牌照,允許船隻停泊于中國港口。由於中國沿岸有多個景色優美的景點,相信假期必定能吸引更多旅客。
分享友人